"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Дом Стрелы " - читать интересную книгу автора

важность писем.- Я всегда знала, что мосье Борису нужны только деньги.
Когда прочитали завещание моей тети, по которому все доставалось мне, я
решила проконсультироваться с вами, чтобы как-то его обеспечить.
- Вы не обязаны это делать,- возразил Джим.- Ваберский фактически вам
не родственник. Он всего лишь женился на сестре миссис Харлоу.
- Знаю,- улыбнулась Бетти.- Он всегда сердился, что я называю его
"мосье Борис", а не "дядя". Но я все равно хотела что-нибудь для него
сделать. Только он не дал мне времени. Он с самого начала стал мне
угрожать, а я ненавижу угрозы.
- Я тоже.
Бетти снова взглянула на письма.
- Полагаю, мосье Борис написал это, когда я от него отмахнулась. А
потом он выдвинул против меня это ужасное обвинение, так что предложить ему
какое-то соглашение означало бы признать свою вину.
- Вы правы,- согласился Джим.
До этого момента в голове у него таилось подозрение, что девушка
слишком сурово обошлась с Борисом Ваберским. Конечно, он был паразитом и
нахлебником, не имеющим права на что-либо претендовать, но, с другой
стороны, Ваберский не имел средств к существованию, а миссис Харлоу, от
которой Бетти унаследовала свое состояние, соглашалась терпеть и содержать
его. Однако искренность девушки стерла это темное пятнышко.
- В таком случае все в порядке.- Со вздохом облегчения Бетти вернула
письма Джиму.- Но сначала я очень испугалась,- призналась она.- Меня
вызвали к магистрату, но я испугалась не вопросов, а его самого. Очевидно,
он обязан выглядеть суровым, но мне казалось, что если человек выглядит
суровым до такой степени, то у него нет мозгов и он пытается это скрыть. А
безмозглые люди всегда опасны, не так ли?
- Пожалуй.
- Он запретил мне пользоваться автомобилем, словно боялся, что я
сбегу. А в довершение всего, выйдя из Дворца правосудия, я встретила
друзей, которые сообщили мне целый перечень осужденных, чью невиновность
удалось доказать, только когда уже было слишком поздно.
- Ничего себе друзья!- воскликнул Джим.
- Такие друзья есть у каждого,- философски заметила Бетти.- Хотя мои
оказались особенно одиозными. Они обсуждали, как нечто само собой
разумеющееся, что я должна нанять лучшего адвоката, так как миссис Харлоу
меня официально удочерила и мне могут предъявить обвинение в
матереубийстве. В этом случае на помилование нечего рассчитывать - меня бы
отправили на гильотину босиком и с черной вуалью на лице.- Увидев ужас и
негодование на лице Джима Фробишера, она протянула ему руку.- В провинции
злоба не знает пределов, хотя...- Бетти подняла стройную ножку в
лакированной туфельке и задумчиво на нее посмотрела,- я не думаю, чтобы при
таких обстоятельствах меня беспокоило, есть ли у меня на ногах мои лучшие
чулки и туфли или нет.
- В жизни не слышал ничего более мерзкого!- проворчал Джим.
- Как вы можете себе представить,- продолжала Бетти,- я вернулась
домой в довольно взвинченном состоянии и отправила эту глупую паническую
телеграмму. Когда я пришла в себя, то хотела ее отозвать, но было уже
поздно. Телеграмма...- Внезапно она оборвала фразу.- Кто это?
До сих пор Бетти говорила спокойно и неторопливо, почти юмористически