"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Вилла Роза " - читать интересную книгу автора

играть против пяти луи. Все ставки вернулись владельцам.
Крупье стал подсчитывать выигрыш Ветермила, а Рикардо вытянул шею,
чтобы разглядеть, чья это маленькая ручка в перчатке так внезапно прервала
игру. Он узнал девушку в белом атласном платье и черной шляпе. Сейчас она
выглядела куда более спокойной, чем несколько минут назад в саду. Ему было
хорошо ее видно, и он подумал, что она красива до умопомрачения: стройная,
чудесный цвет лица, юный свежий румянец на щеках, не тронутых косметикой. У
нес были блестящие темно-русые волосы, высокий лоб, темные, удивительно
чистые глаза. Но его привлекло в ней нечто большее, чем красота. Это было
не просто прекрасное лицо, это было очень знакомое лицо. Он все еще гадал,
где мог ее видеть, когда крупье закончил подсчеты.
- В банке две тысячи,- прокричал он.- Кто ставит на банк в две тысячи
луи?
Желающих не нашлось. Открыли, новый банк, и Ветермил, все еще сидя в
кресле сдающего, купил его. Он что-то сказал помощнику, и тот, обогнув
стол, протиснулся сквозь толпу и передал сообщение девушке в черной шляпе.
Она посмотрела на Ветермила и улыбнулась; от улыбки лицо ее волшебным
образом преобразилось - это была сама нежность. Девушка исчезла, и через
несколько секунд Рикардо увидел, как толпа позади банкомета расступилась и
она прошла вперед и встала возле Ветермила.
Он обернулся, взял ее за руку и с упреком сказал по-английски:
- Я не мог позволить тебе играть против меня. Сегодня мне слишком
везет. Вместо этого будешь моим партнером. Ставлю я, а выигрыш делим
пополам.
Девушка покраснела. Он все еще крепко сжимал ее руку, и она не делала
попыток вырваться.
- Нет, я так не могу!- воскликнула она.
- Почему? Смотри!- Он разжал ей кулачок, вызволил купюру в пять лун и
подтолкнул ее крупье, чтобы тот добавил в банк.- Теперь ты ничего не можешь
поделать, мы партнеры.
Девушка засмеялась, компания за столом заулыбалась, кто сочувственно,
кто забавляясь. Ей принесли кресло, и она села рядом с Ветермилом. Губы ее
приоткрылись, лицо светилось радостным возбуждением - но удача сразу же
повернулась к Ветермилу спиной. Он три раза обновлял банк и уже спустил
почти весь свой выигрыш. Он взял четвертый банк и снова проиграл.
- Хватит, Селия,- сказал он.- Пошли в сад, там попрохладнее.
- Я отвела от тебя удачу,- с раскаянием произнесла девушка.
Ветермил взял ее под руку.
- Ты моя удача,- ответил он, они пошли, и продолжения Рикардо не
слышал.
Он остался размышлять о Селии. Она была одной из тех дивных тайн,
которые делали Экс-ле-Бен неизменно привлекательным. Девушка из богемы, она
выросла на земле Богемии, это несомненно. Об этом свидетельствовала
искренность во всем: в радости, в удовольствии и даже в несчастье. Целая
гамма чувств отражается на ее лице, пока тасуют колоду карт. Она не желает
притворяться, надев маску равнодушия. Более того, в свои девятнадцать или
двадцать она пришла сюда одна и, как у себя дома, не смущаясь расхаживает
по этим залам. Разговаривая, они запросто называли друг друга по именам.
Конечно же, она дитя богемы! Рикардо казалось, что она так же свободно
могла бы войти в любую компанию и не осталась бы гам незамеченной. Она бы