"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Вилла Роза " - читать интересную книгу авторатолько что выглядывал из окна,- комиссар полиции Луи Беснар.
- Значит, вы все-таки решили нам помочь, мосье Ано!- воскликнул он, протягивая руки.- Мы не претендуем на первенство в расследовании и готовы всецело вам подчиниться и довериться вашему мнению. Все, чего мы хотим,- это найти убийц. Мой бог, какое изуверство! И чтобы такая юная особа решилась на подобное преступление - непостижимо! - Я смотрю, у вас уже есть твердое мнение относительно этой особы!- отрывисто сказал Ано. - Осмотрите виллу и сами убедитесь; не уверен, что вам удастся сделать другие выводы,- комиссар махнул рукой в сторону дома, потом вдруг воскликнул что-то невнятное и весь подобрался. Из-за поворота вышел и не спеша двинулся к ним высокий, сухощавый мужчина лет сорока пяти, в просторном плаще и высоком шелковом цилиндре. У него была мягкая курчавая бородка, как у человека, щек которого никогда не касалось лезвие бритвы, узкое лицо, светло-серые глаза и чуть выпуклый лоб. - Это и есть следователь?- спросил Ано. - Да; мосье Флерио,- шепотом ответил Луи Беснар. Флерио, погруженный в собственные думы, заметил их группу, только когда Беснар шагнул ему навстречу и под его ногами захрустел гравий. - Это мосье Ано, он из Сюртэ, из Парижа,- сказал Луи Беснар. Флерио радушно поклонился. - Рад вас приветствовать, мосье Ано. Мы ничего не трогали; как только мне сообщили, что вы изъявили желание помочь, я отдал приказ оставить все, как есть. Я думаю, что ваш опыт позволит вам увидеть то, что мы наверняка бы не заметили. - Я постараюсь, мосье Флерио, больше ничего не могу пока обещать. - Но кто эти господа?- Флерио, словно очнувшись, заметил стоящих рядом Гарри Ветермила и Рикардо. - Это мои друзья,- ответил Ано.- Если вы не возражаете. Они могли бы нам помочь, если вы, конечно, не против. Мистер Ветермил, между прочим, был знаком с Селией Харланд. - А-а!- В глазах следователя появилась настороженность.- Вы можете что-нибудь о ней рассказать? - Я с удовольствием расскажу все, что знаю,- ответил Гарри Ветермил. В светлых глазах Флерио вспыхнуло холодное яркое пламя. Он сделал шаг вперед. Черты узкого лица обозначились еще более резко. Мистеру Рикардо показалось, что на какой-то миг Флерио перестал быть просто вежливым объективным следователем, за маской "официального лица" вдруг обнаружился страшный лик фанатика. - Она еврейка, эта Селия Харланд?- громко выпалил он. - Нет, мосье Флерио. Я не отношусь к этому народу с предубеждением, и у меня много друзей среди евреев, но Селия Харланд - не еврейка. - А-а!- протянул Флерио; в его голосе мелькнуло разочарование и недоверие.- Ну ладно, докладывайте мне, как идут дела.- И он ушел, не сделав больше ни единого замечания и не задавая вопросов. Четверо мужчин проводили его взглядом; когда он отошел достаточно далеко, Беснар, виновато разведя руками, обернулся к Ано. - Он хороший следователь, мосье Ано, поверьте... Умный, изобретательный, вдумчивый, но у него есть свой пунктик, как у всякого из |
|
|