"Пол Мейерсберг. Роковой мужчина " - читать интересную книгу автора - Я заберу, - ответил я и повесил трубку.
- Кто это был? - спросила Барбара, вставая с кровати. - Кто-то оставил мне письмо, - я пожал плечами, словно это не имело никакого значения. - Я больше не хочу пива. Давай оденемся и поищем чего-нибудь более подходящего. Если хочешь, можем пойти к киношникам. У них найдется что выпить. Все, что угодно, лишь бы сбежать из номера! Барбара согласилась и отправилась в ванную, захлопнув дверь. Неужели она заметила перемену в моем поведении? В коридоре было пусто. Старинный лифт был занят или вообще не работал. Я стал спускаться по лестнице, перешагивая через две ступеньки, и едва не поскользнулся на незакрепленном ковре. Выйдя в холл, я подошел к лысому портье. - Я мистер Эллиотт. У вас для меня письмо. - Совершенно верно, сэр. Портье достал из-под стола конверт и протянул его мне. Я начал было открывать письмо, но заколебался. - Вы не видели, кто его принес? - Нет, не видел. Я вышел, чтобы позвонить по телефону, а вернувшись, обнаружил его здесь, - он похлопал ладонью по грязной столешнице. Я осторожно открыл конверт. На нем шариковой ручкой было аккуратно написано: "Мистеру Эллиотту". Внутри находился листок белой бумаги. Короткое анонимное послание недвусмысленно гласило: "Я знаю, что вы видели меня". Когда мы с Барбарой добрались до церкви, съемочная бригада уже сворачивалась. Майк Адорно, мой клиент - парень с бандитской мордой и добрейшим характером - настоял, чтобы мы пообедали вместе с ним перед тем, как отправляться в Лос-Анджелес через Альбукерке. Я не мог удержаться и приглядывался к каждой женщине на съемочной площадке, начиная от главной героини и кончая редактором сценария, но ни одна из них не походила на ту женщину. Наконец Барбара взяла Майка под руку, и мы пошли обедать. По пути я пытался придумать какую-нибудь отговорку, чтобы вернуться в отель и найти ее. Она наверняка скрывается где-то там. Я представлял, как иду по коридору, распахивая двери ударом ноги. Я как будто тонул в зыбучих песках, чувствуя, как кровь стремится по венам и бурлит в артериях. Найди ее, если хватит храбрости. Слова "Я знаю, что вы видели меня" звучали как приказ. Может быть, она тоже ищет меня? Мы обедали в кафе "Эль-Ранчо" - китайском ресторанчике с мексиканской прислугой. Я не мог справиться со своей порцией. Фирменным блюдом в кафе были жареные шейки цыплят под кисло-сладким соусом. Мы не стали их заказывать, Барбара с Майком вели бессвязный разговор, и слушая его, мне казалось, что я небрежно просматриваю какую-то рукопись. - Я уверена, что янтарные украшения снова войдут в моду, - говорила Барбара. - Так ты поговори с ним насчет моего гонорара, - говорил Майк. - Надо было купить бирюзы, пока мы здесь были. В конце концов, Нью-Мексико - страна бирюзы, - сокрушалась Барбара. |
|
|