"Пол Мейерсберг. Роковой мужчина " - читать интересную книгу автора

- Я заберу, - ответил я и повесил трубку.
- Кто это был? - спросила Барбара, вставая с кровати.
- Кто-то оставил мне письмо, - я пожал плечами, словно это не имело
никакого значения. - Я больше не хочу пива. Давай оденемся и поищем
чего-нибудь более подходящего. Если хочешь, можем пойти к киношникам. У них
найдется что выпить.
Все, что угодно, лишь бы сбежать из номера!
Барбара согласилась и отправилась в ванную, захлопнув дверь. Неужели
она заметила перемену в моем поведении?
В коридоре было пусто. Старинный лифт был занят или вообще не работал.
Я стал спускаться по лестнице, перешагивая через две ступеньки, и едва не
поскользнулся на незакрепленном ковре. Выйдя в холл, я подошел к лысому
портье.
- Я мистер Эллиотт. У вас для меня письмо.
- Совершенно верно, сэр.
Портье достал из-под стола конверт и протянул его мне. Я начал было
открывать письмо, но заколебался.
- Вы не видели, кто его принес?
- Нет, не видел. Я вышел, чтобы позвонить по телефону, а вернувшись,
обнаружил его здесь, - он похлопал ладонью по грязной столешнице.
Я осторожно открыл конверт. На нем шариковой ручкой было аккуратно
написано: "Мистеру Эллиотту". Внутри находился листок белой бумаги. Короткое
анонимное послание недвусмысленно гласило:
"Я знаю, что вы видели меня".

ОЧАРОВАННЫЙ КРАЙ

Когда мы с Барбарой добрались до церкви, съемочная бригада уже
сворачивалась. Майк Адорно, мой клиент - парень с бандитской мордой и
добрейшим характером - настоял, чтобы мы пообедали вместе с ним перед тем,
как отправляться в Лос-Анджелес через Альбукерке. Я не мог удержаться и
приглядывался к каждой женщине на съемочной площадке, начиная от главной
героини и кончая редактором сценария, но ни одна из них не походила на ту
женщину. Наконец Барбара взяла Майка под руку, и мы пошли обедать.
По пути я пытался придумать какую-нибудь отговорку, чтобы вернуться в
отель и найти ее. Она наверняка скрывается где-то там. Я представлял, как
иду по коридору, распахивая двери ударом ноги. Я как будто тонул в зыбучих
песках, чувствуя, как кровь стремится по венам и бурлит в артериях. Найди
ее, если хватит храбрости. Слова "Я знаю, что вы видели меня" звучали как
приказ. Может быть, она тоже ищет меня?
Мы обедали в кафе "Эль-Ранчо" - китайском ресторанчике с мексиканской
прислугой. Я не мог справиться со своей порцией. Фирменным блюдом в кафе
были жареные шейки цыплят под кисло-сладким соусом. Мы не стали их
заказывать, Барбара с Майком вели бессвязный разговор, и слушая его, мне
казалось, что я небрежно просматриваю какую-то рукопись.
- Я уверена, что янтарные украшения снова войдут в моду, - говорила
Барбара.
- Так ты поговори с ним насчет моего гонорара, - говорил Майк.
- Надо было купить бирюзы, пока мы здесь были. В конце концов,
Нью-Мексико - страна бирюзы, - сокрушалась Барбара.