"Иоанн Феофилович Мейендорф. Введение в святоотеческое богословие " - читать интересную книгу авторасвятоотеческая литература переводилась на русский язык. Переводам особенно
покровительствовал митрополит Московский Филарет (Дроздов), распределивший дело перевода между Духовными Академиями. Санкт-пербургская и Московская Академии издавали переводы греческих отцов, а Киевская Академия - латинские. Существует и ряд других изданий на разных языках, а также собрания избранных отрывков из святоотеческой литературы. Постепенно, усилиями многих современных ученых, возникают новые критические издания отцов в оригиналах. Критическое издание древнего текста отличается тем, что в нем используется не одна рукопись (как это делалось мавринианами и аббатом Минем), а по возможности все рукописи, содержащие данный памятник, т.е. устанавливается наиболее надежный текст, близкий к авторскому оригиналу. ЧАСТЬ I Глава 1. Мужи Апостольские. Свв. Игнатий Антиохийский и Поликарп Смирнский Мужами апостольскими обычно называют свв. Климента Римского, Игнатия Антиохийского, Поликарпа Смирнского и нескольких других, которые по преданию научились вере Христовой от апостолов и были их непосредственными преемниками. О св. Игнатии Антиохийском (известном также под прозванием Богоносец) мы знаем из "Церковной истории" Евсевия Кесарийского (IV век). Игнатий был вторым епископом антиохийским (после Еводия) и скончался мученической смертью во время правления императора Траяна. Согласно Евсевию, он был столицу Игнатий написал ряд посланий, в которых ободрял и утешал малоазиатские христианские общины. До нас дошло семь посланий: Римлянам, Эфесянам, Магнезийцам, Траллийцам, Филадельфийцам, Смирнянам и частное письмо Поликарпу Смирнскому, который собрал эти письма и издал их. Письма св. Игнатия представляют собой драгоценный источник сведений о раннехристианском периоде, о котором нам известно очень мало. Существует благочестивая легенда, что ребенок, которого Христос поставил посреди своих учеников, сказав: "...если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное" (Мф. 18:2-3), был маленький Игнатий, однако хронологически это вряд ли возможно. Также и св. Иоанн Златоуст свидетельствует, что св. Игнатий не видел Господа во плоти. Интересно, что в письмах Игнатия для обозначения христианской общины употребляется глагол парэкео, откуда происходит слово парэкия, означающее "вторичное" или "временное пребывание". Так, по гречески заглавие Послания к Римлянам буквально означает "К церкви Божией, (временно) пребывающей в Риме". Впоследствии слово парэкия стало техническим термином, обозначающим "приход", т.е. церковную общину, находящуюся в каком-то определенном месте. Это всегда одна и та же Церковь Божия, "временно обитающая" или "странствующая" будь то в Риме, Антиохии, Нью-Йорке, Токио или Москве, ибо истинным "домом", "постоянным местом жительства" христиан является небесный Иерусалим, который сойдет на землю в конце времен. Особый интерес в писаниях св. Игнатия для нас представляют две взаимосвязанные темы - христология (учение о Христе) и экклесиология (учение о Церкви). Следует иметь в виду, что в истории ранней Церкви Игнатий был |
|
|