"Энн Мэтер. Опасная рапсодия" - читать интересную книгу автора

лодок до элегантных катамаранов, блистающих хромом и белой краской.
Они наняли экипаж, запряженный лошадью, и проехали по городу, как
настоящие туристы, не забыв посетить тихие спящие улочки окраин, хранившие
воспоминания о тех далеких днях, когда город был наводнен самыми настоящими
пиратами.
Эмма не верила и половине анекдотов, которые ей рассказывал Кристофер,
но история острова заинтересовала ее, и она решила купить при случае книгу о
прошлом этих мест.
Потом они пошли на пляж. Эмма никогда еще в жизни не купалась в таком
теплом ласковом море. Она оставалась бы в воде до вечера, но Кристофер
безжалостно поддразнивал ее, неоднократно утаскивая под воду. Наконец, она
вышла из воды и легла на спину на полотенце, которое дал ей Кристофер.
Соломенная шляпа прикрывала ее глаза, и она чувствовала себя удивительно
хорошо. Она почти могла поверить, что оказалась здесь по своему желанию, а
не потому, что Деймон Торн не оставил ей иного выбора.
Кристофер был отличным компаньоном. Он обладал даром, развитым его
писательской деятельностью, говорить увлекательно, неизменно пробуждая
интерес слушателей, даже о самых простых вещах, к тому же он отлично знал
историю этих мест. Он изъездил Карибы вдоль и поперек, и действительно
хорошо знал Ямайку и Тринидад.
Эмма была великолепной слушательницей, и сейчас, лежа на животе и
подперев голову руками, она так и впитывала его рассказы о рабах,
перебравшихся в Вест Индию.
- Несчастные парни, - говорил он, полуприкрыв глаза от яркого
солнечного света. - Они поменяли одно рабство на другое. По крайней мере, на
юге Штатов у них был кров и еда. Первое время некоторым из них с трудом
удавалось сводить концы с концами, - он вздохнул. - А белые в те дни
считали, что африканцы должны сначала научиться дисциплине и вообще не
смогут выжить без их руководства. Они не могли себе представить, что те
смогут обеспечить себя всем необходимым...
- Я удивляюсь, что вы не пишете об этих островах. В ваших книгах
действие всегда происходит в Штатах, - сказала Эмма.
Кристофер широко улыбнулся и приподнялся на локте, так что его лицо
было всего в нескольких дюймах от ее.
- Тактика, дорогуша, тактика, - заявил он жизнерадостно. - Мои книги
хорошо продаются в Штатах, а это - мой хлеб с маслом. Да и кто я такой,
чтобы разочаровывать своих многочисленных почитателей?
- Меркантильное создание! - Эмма наморщила носик, и снова улеглась на
спину. Было очень тепло, и она чувствовала себя совершенно разомлевшей.
Кристофер взглянул на нее.
- Ну как, разве вы не рады, что мы не отправились сегодня на
Санта-Доминику? - спросил он.
Эмма открыла глаза.
- Если вы имеете в виду, наслаждаюсь ли я сейчас, вы прекрасно знаете
ответ - да, - ответила она. - Но я не могу побороть определенное чувство
вины каждый раз, когда думаю об этом. Он состроил гримасу.
- Ну и не нужно. Никто не ждет нас. Я сказал Аннабель, что сегодня не
вернусь.
- В самом деле? - Эмма рассердилась. - Вы были так уверены в
неотразимости своего обаяния? Даже не зная меня?