"Энн Мэтер. Ребенок Джека Риордана " - читать интересную книгу автора У него в кармане зачирикал сотовый, и он, чертыхнувшись про себя, вынул
его. Карен, как он и думал. Джек сбросил вызов. Последние три месяца она звонила по нескольку раз в день, но сегодня ему совершенно не хочется с ней разговаривать. Он отпер дверь своим ключом, стараясь не шуметь: Рейчел спала очень чутко и раньше всегда просыпалась, как только он входил в спальню. Теперь они спали порознь. После третьего выкидыша Рейчел недвусмысленно дала понять, что предпочитает спать одна. В просторном холле горели лампы, отбрасывая мягкие блики света на паркетный пол. Если миссис Грэди еще не спит, то она наверняка на кухне, и Джек направился к двери, ведущей в царство домоправительницы. К его удивлению, на кухне тоже никого не оказалось. Он подошел к холодильнику, открыл дверцу и достал пакет молока. Не увидев поблизости стакана, он сделал большой глоток прямо из пакета. Молоко было холодное, освежающее, и он взял пакет с собой наверх. Поднимаясь по лестнице, Джек начал постепенно осознавать, что в коридоре на втором этаже было намного больше света, чем обычно оставляла Рейчел. Он ощущал тепло и какой-то непривычный запах. Духов? Ладана? И еще было странное мерцающее сияние, исходящее из открытой двери в комнату Рейчел. Первой его мыслью было, что у них пожар. Бросив почти пустой молочный пакет, он кинулся через площадку. От увиденного у Джека перехватило дыхание. В спальне жены горело несколько десятков ароматических свечей. Сквозь золотистый туман он увидел, что постель разобрана, но самой Рейчел в комнате нет. внутреннем кармане пиджака он нащупал блистер таблеток, которые выписал ему доктор, и сунул одну в рот. С облегчением почувствовал, как стало успокаиваться бешено колотившееся сердце. Может быть, Рейчел узнала о его болезни и решила его добить, мрачно подумал он и усмехнулся. В этот момент дверь ванной комнаты распахнулась, и в спальню вошла сама Рейчел. Джек уставился на нее, не веря глазам: если не считать нескольких полосок черного кружева, на ней не было ничего. - Черт побери! - невольно выдохнул он, и Рейчел обернулась. - А, это ты, Джек, - протянула она. - Я тебя ждала. Джек подумал, что он, должно быть, умер и попал в рай. То, что он видел, никак не могло быть реальностью. Это сон. Точно сон. - Привет, - слабым голосом выговорил он. - У тебя усталый вид, - сказала Рейчел. Подойдя ближе, она остановилась перед ним и отвела с его лба непокорную прядь темных волос. - Напряженный был день? - Прикосновение ее пальцев было прохладным, но изысканный аромат духов подействовал на него сильнее, чем все свечи, вместе взятые. Они с Рейчел уже более двух лет не занимались любовью, и реакция собственного тела немедленно напомнила ему, каким невероятным, каким потрясающим наслаждением это было когда-то. - Рейчел, - сказал он охрипшим голосом, чувствуя, как ускоряется сердцебиение, несмотря на проглоченную таблетку. - Входи же, Джек. - Рейчел взяла его за руку и втянула в залитую золотистым светом спальню. - Садись. - Она указала на огромную кровать в колониальном стиле. - Хочешь чего-нибудь выпить? |
|
|