"Энн Мэтер. Ребенок Джека Риордана " - читать интересную книгу автора - Еще как смею. - Голос Рейчел звучал все увереннее. - Вам здесь нечего
делать, мисс Джонсон. Скажите спасибо, что я не звоню в полицию. - Только попробуйте! - Карен пристально смотрела на нее, словно решая, принимать ли сказанное всерьез. Потом презрительно засмеялась. - Представляю, как это будет выглядеть в бульварной прессе. Нет, вы блефуете, миссис Риордан. - Вон отсюда! - Голос Рейчел дрожал, но решимость не была поколеблена. Она была выше Карен, и это давало ей определенное преимущество. - Убирайтесь, пока я вас не вышвырнула, - проговорила она, сжав кулаки. И Карен, хотя и сохранила презрительную мину на лице, все же направилась к двери. - Вы так просто не отделаетесь, - заявила она с вызовом. - Я расскажу Джеку, как вы со мной обошлись. - Это я расскажу Джеку о вашем визите, - без раздумий ответила Рейчел. - И передам ему ваши слова, будто он женился на мне только ради того, чтобы прибрать к рукам компанию моего отца. Вы ведь фактически заявили, что сам он ничего не смог бы добиться. - Ах ты, стерва! - Я? - Все это начало забавлять Рейчел. - Что с вами, мисс Джонсон? Вы вдруг поняли, что сказали лишнего? - Нет. У меня будет ребенок от Джека. Даже если вы выиграете несколько очков, миссис Риордан, все равно козырная карта у меня. Ногти впились Рейчел в ладони, но это ее не удержало. - Одна из них, - сказала она и добавила, когда Карен бросила на нее недоверчивый взгляд: - Разве он вам не сказал? У меня тоже будет ребенок. ГЛАВА ВТОРАЯ Джек вернулся домой поздно вечером. Подписание контракта не заняло много времени. Все прошло гладко, обе стороны остались довольны. Джек считал, что неплохо держался и на сопровождавших подписание светских мероприятиях, если учесть полное отсутствие нужного настроения. После разговора с лечащим врачом во вторник он вообще был сам не свой. Хорошо еще, что они с Рейчел теперь редко бывают в обществе друг друга. В первые месяцы после свадьбы она сразу бы поняла, что что-то неладно. Последние несколько недель буквально подкосили его. Груз работы в связи с расширяющимся бизнесом и другие обязанности, которые легли на его плечи после смерти отца Рейчел, отнимали последние силы. А тут еще эта Карен Джонсон. В доме горел свет, хотя шел уже двенадцатый час. Должно быть, кто-то еще не спит - скорее всего, миссис Грэди. Давно миновали те дни, когда Рейчел дожидалась его возвращения. Джеку очень не хватало этих полуночных разговоров с женой, дававших возможность правильно оценить события прошедшего дня. Теперь они почти не обсуждали дела компании. После смерти тестя два года назад в семье стало не с кем поговорить по душам. И кто в этом виноват? Джек чувствовал себя слишком вымотанным, чтобы углубляться сейчас в грустные мысли. Он вздохнул и припарковал машину на подъездной дорожке к особняку. Ставить ее в гараж просто не было сил. |
|
|