"Энн Мэтер. Ребенок Джека Риордана " - читать интересную книгу авторастремящимся уловить малейший признак слабости, нельзя показывать своих
истинных чувств. Ноги не держали ее, и Рейчел присела на подлокотник дивана. Она знала, что бледна как полотно, но ей так или иначе надо было заставить себя говорить. Карен, не теряя времени, начала новую атаку: - Ну, так что вы собираетесь с этим делать? Рейчел растерянно смотрела на гостью, не зная, что сказать. Очевидно, ее беременность подтвердилась, иначе она не пришла бы сюда. Знает ли о ребенке Джек? Облизнув пересохшие губы, она поступила единственно возможным для нее образом. - Что я собираюсь с этим делать? - словно эхо, повторила Рейчел, удивленная тем, как спокойно звучал ее голос. - Странный вопрос. Я не собираюсь делать ничего, мисс Джонсон. Если вы действительно беременны, то именно вам и решать, как жить дальше. - О, нет. - Карен вскочила с места. - Вы так легко не отделаетесь, миссис Риордан. - Сожалею, мисс Джонсон, - твердо сказала Рейчел. - Но я действительно ничем не могу вам помочь. - Черта едва вы не можете! - Карен сверлила ее злым взглядом. - Для начала дайте Джеку развод. Или вы настолько эгоистичны, что лишите его шанса иметь собственного ребенка? Вы должны знать, что он женился на вас только ради того, чтобы получить контроль над бизнесом вашего отца, - презрительным тоном продолжала Карен. - Меня тошнит от таких женщин, как вы, которые в жизни не запачкали рук ничем хоть отдаленно напоминающим работу! - Неправда! - Рейчел не собиралась вступать в пререкания, но это было колледж искусств. Но с тех пор она сотрудничала со многими издательствами, иллюстрировала книги и журналы. Как бы там ни было, Карен проигнорировала ее протест и продолжала в той же уничижительной манере: - Я не знаю, почему вы вышли замуж за Джека. Хотя нет, пожалуй, знаю. Он сногсшибательно красив, но вы должны были понимать, что он вас не любит. Я хочу сказать, он - настоящий мужчина, а не один из этих смазливеньких мальчиков, выпускников привилегированных частных школ, к каким вы привыкли. - Она самодовольно улыбнулась. - Джек не такой. Он не размазня. И ему нужна настоящая женщина. Такая, как я. - Неужели? - Рейчел удалось придать голосу скучающую интонацию, и было приятно видеть, как с лица Карен исчезло самодовольное выражение. - Вот именно, - раздраженно бросила та. - Поэтому я и пришла к вам. Джек не хочет причинять вам боль. Наверное, ему жаль вас. Но так продолжаться больше не может, раз я жду от него ребенка. Рейчел встала на еще дрожащие ноги. Она должна положить этому конец, чтобы сохранить хотя бы какую-то видимость самоуважения. И она не позволит Карен издеваться над ней в ее собственном доме. - Пожалуй, вам лучше уйти, мисс Джонсон, - сказала она с такой властностью в голосе, что Карен отпрянула. Рейчел пересекла комнату и позвонила, вызывая домоправительницу. - Миссис Грэди проводит вас к выходу. И больше сюда не приходите. Карен с агрессивным видом шагнула к ней. - Вы не смеете так со мной обращаться. |
|
|