"Энн Мэтер. Ребенок Джека Риордана " - читать интересную книгу автора К ее удивлению, миссис Грэди оставила на кухне холодный ленч на двоих:
охлажденный суп из спаржи, салат "Цезарь" - любимое блюдо Рейчел - и слоеный торт с клубникой на десерт. Может быть, она думала, что Рейчел пригласит к ленчу Люси. Люси Робардз, ее лучшая подруга, жила всего в полумиле отсюда. Но разговора о гостях не было, а Джек теперь никогда не приезжал домой на ленч. В ведерке со льдом стояла откупоренная бутылка вина. Рейчел извлекла ее и налила немного в хрустальный бокал. Шабли, определила она, попробовав. Выбор Джека. Означало ли это что-нибудь? Может, он сказал миссис Грэди, что вернется к ленчу? Рев мощного двигателя на подъездной дорожке заставил ее сердце сжаться. Миссис Грэди? Нет, вряд ли. Домоправительница ездила на стареньком "форде". Видимо, это "астон-мартин" Джека. Рейчел глотнула вина, чтобы унять сердцебиение. Нечего тут с ума сходить, сказала она себе. Джек, наверное, что-то забыл. Он может зайти в дом на минуту и тут же уехать, даже не встретившись с ней. Хлопнула входная дверь, и во рту у Рейчел пересохло. Она глотнула еще вина, просто чтобы промочить горло, и чуть было не поперхнулась, когда на пороге кухни появился Джек. - Привет, - вежливо сказал он, что очень удивило Рейчел: она не забыла, как они расстались утром. - Прекрасно. Я как раз вовремя. Рейчел нахмурилась. - Так это... - она показала на круглый стол, изящно сервированный фарфором и серебром. - Это для тебя? - Для нас обоих, - поправил ее Джек, снимая черный пиджак и вешая его галстука. Потом подошел к ведерку со льдом, возле которого стояла Рейчел с бокалом в руке. - Это шабли? - А ты будто бы не знаешь? - Она не смогла избежать нотки раздражения в голосе. - Полагаю, ты обо всем договорился с миссис Грэди перед уходом. - Я позвонил, - снова поправил ее Джек. Он налил себе вина, но совсем чуть-чуть. Отпив глоток, сказал: - Неплохо, неплохо. Дрогнувшей рукой Рейчел поставила свой бокал на стол. Она не позволит ему вести себя так, словно ничего не случилось. Тень Карен Джонсон еще долго будет преследовать их. - Может, сядем за стол? - предложил Джек. - Если хочешь. - Рейчел небрежно пожала плечами. Подождав, пока она усядется, Джек тоже сел. Рейчел сняла крышку супницы, налила себе половник супа и повернула его ручкой к Джеку. Судя по тому, какую маленькую порцию он взял себе, аппетита у него тоже не было. И опять ее кольнула мысль: отчего? И откуда эти складки возле рта и между бровями? Конечно, его измученный вид можно объяснить угрызениями совести, усмехнулась она про себя, погружая ложку в суп без особого энтузиазма. Ему же всего тридцать семь. Что еще с ним может быть? - Ты хорошо спала? Эти слова застигли ее врасплох. - Не очень, - ответила Рейчел после секундного колебания. Оставив Джека крепко спящим у нее в постели, она перешла в одну из гостевых комнат. Должно быть, она здорово устала, потому что очнулась только утром, когда в |
|
|