"Энн Мэтер. Таинственный венецианец " - читать интересную книгу автора Графиня Чезаре обладала добрым сердцем и с теми, к кому она чувствовала
симпатию, сохраняла дружеское расположение и могла быть верным другом. Хотя внук причинял ей множество неприятностей и разного рода забот, он был в ее жизни самым важным человеком. Она мечтала о том дне, когда он женится и подарит ей наследников. Сегодня на графине был одет бледный красновато-лиловый шелковый костюм, шею окружали несколько жемчужных нитей. Людям, не знавшим ее, она казалась хрупкой и беспомощной до тех пор, пока они не встречались со взглядом ее голубых глаз. В них таились ум и непреклонность. Когда граф вошел в комнату, она слегка повернулась на стуле, взглянула на него и в ее очах сверкнули молнии. - Итак, Чезаре, - холодно сказала она, - наконец-то ты решил почтить нас своим присутствием. Граф Чезаре слегка пожал своими широкими плечами, достал сигарету. - Ты что, бабушка, как обычно, хочешь меня попу гать? - спросил он. - Что такое необычное случилось, что ты заставила меня встать ни свет ни заря? Как он и предполагал, его несколько провокационное заявление слегка рассердило старую даму. - Свет и заря давно кончились, - гневно заявила она. - Сейчас уже наступило время ленча <Ленч - второй завтрак, который подается в час дня (Примечания переводчика).>. Если бы ты не болтался по ночным клубам или казино или не знаю где еще, то ты не валялся бы в постели до сих пор. Меня пугает твое поведение, Чезаре, мне страшно подумать, что будет с тобой, когда я умру и тебе самому придется заниматься своими собственными делами. - Не волнуйся, бабушка, - безразличным тоном заметил граф. - Огромное Он опустился в глубокое кресло, предварительно взяв с сиденья свежий номер газеты. - Чезаре! - воскликнула графиня, сжимая ладошки в маленькие кулачки. - Пожалуйста, выслушай меня. Тебя нисколько не тревожит честь и будущее твоей семьи, и ты совершенно не заботишься обо мне! Графиня встала из-за стола, вытянулась на всю длину своих пяти футов и двух дюймов роста и скрестила на груди руки. - На днях у нас в палаццо будут гости, - заявила она. - Что? - удивленно спросил граф, но на лице его не отразилось никаких признаков удовольствия. - Да, Чезаре, у нас будут гости. - У графини был чрезвычайно довольный вид. Она пробудила во внуке интерес, заставила его встревожиться, и ей нравилось это его состояние. - Возможно, ты помнишь Джоану Дауней. Много-много лет назад мы вместе с ней учились в Париже. Мы были с ней близкими подругами и даже после того, как окончили наше учебное заведение, регулярно переписывались. А когда я выходила замуж за твоего дедушку, она была на нашей свадьбе одной из моих подружек. Граф Чезаре несколько обеспокоился. - Скажи же, бабушка, неужели эта дама собирается на какое-то время поселиться в нашем замке? - спросил он. - О нет! Джоана умерла. Это случилось пятнадцать лет назад. - Тогда в чем же дело? - нетерпеливо спросил граф. Графиня лукаво улыбнулась. - Сейчас я тебе все объясню. Дело в том, что Джоана очень долгое время |
|
|