"Энн Мэтер. Таинственный венецианец " - читать интересную книгу автора

скульптур и картин, большая часть которых давным-давно была продана.
Видное место занимали статуя римского принца, пара мраморных женских
головок, созданных мастерами еще в шестнадцатом веке, и бюст священника,
который почему-то очень не нравился графу. Стены были увешаны старинными
гобеленами. Здесь же примостился низенький кофейный столик явно французского
происхождения. В оконной нише стоял еще один столик из полированного дерева,
за которым граф и вдовствующая графиня совершали свою трапезу: в этот ранний
час, когда часы показывали половину шестого, он уже был накрыт для завтрака.
Хозяйством в палаццо занимались двое - домоправительница Анна и ее муж
Джулио, который был мастером на все руки. Оба они служили здесь с
незапамятных времен, были довольно стары, но графине никогда не приходила в
голову мысль заменить их на более молодую прислугу. А молодого графа они
знали с самого дня его рождения.
Граф миновал зал и прошел к себе в гардеробную. Здесь он разделся,
принял душ, затем лениво проскользнул между двумя шелковыми простынями,
расположился на своей огромной четырехместной кровати. Эта комната была
спальней еще первого владельца палаццо.
Уснул он почти сразу и спал до тех пор, пока в половине двенадцатого
Анна бесцеремонно раздвинула на окнах бархатные шторы и впустила в спальню
поток солнечных лучей. Это заставило графа зашевелиться и что-то проворчать.
Он повернулся на другой бок и уткнул лицо в подушку.
- Анна! - раздраженно буркнул граф. - Ну зачем ты это делаешь?
Анна, невысокая полная женщина, одетая в неизменное черное платье,
приветливо улыбнулась.
- Графиня желает поговорить с вами, - сказала она. Руки ее были
привычно сложены под белым фартуком. - Она собирается сообщить вам что-то
важное, а время не терпит.
Граф вытащил руку из-под простыни, лениво пригладил свои черные волосы
и неохотно присел.
- Кофе на столике возле вас. Там же лежат булочка и масло. Есть и
горячее блюдо. Если хотите, я сейчас принесу.
- Милая Анна, - шутливо проговорил граф, - что бы я делал без тебя?
Он налил себе чашечку кофе из серебряного кофейника, бросил туда два
кусочка сахара. Анна, пожав круглыми плечами, продолжала:
- Я наполнила вашу ванну и положила чистое белье. Вам что-нибудь нужно
еще, синьор?
Граф покачал головой.
- Нет, нет! Спасибо за все, милая Анна. Ты, как всегда, предвосхищаешь
каждое мое желание!
В его голубых глазах сияла улыбка. Анна испытывала к графу нечто вроде
материнской любви. Она знала, что он тоже любит ее.
- Отлично, синьор, - сказала Анна и удалилась.
Граф выскользнул из постели, набросил на плечи темно-синий шелковый
халат. Выпив еще одну чашечку кофе, он неторопливо направился в ванную
комнату.
Спустившись через некоторое время в гостиную, он обнаружил там свою
бабушку. Она сидела за письменным столом и что-то писала. Несмотря на свои
восемьдесят лет, графиня сохраняла здравый смысл, хотя физически она была
довольно слаба и тело не всегда желало ей подчиняться. Порой ее мучили
приступы ревматизма. В такие периоды графиня никого не принимала.