"Энн Мэтер. Наслаждение и боль " - читать интересную книгу автора

Розета Бургос присутствовала при этом, но все равно рано или поздно дон
Рафаэль узнает об этом. Ну и что тогда? Наиболее вероятной его реакцией
будет равнодушие.
Она тщательно оделась в вечернее платье из синего шифона с широкой,
развевающейся укороченной юбкой, набросила на плечи белый шелковый шарф,
распустила волосы, перехватив их на лбу белой лентой. Она выглядела юной и
привлекательной и слегка досадовала, что Рафаэль не увидит ее в таком виде.
Педро Армес приехал на блестящем "мерседесе". Он с удовольствием
оглядел ее, и она присоединилась к нему, когда он беседовал с доньей Луизой.
Та ничем не выказала своего отношения к их встрече, была безупречно вежлива,
и Лаура благодарно улыбнулась ей.
Они отправились в большой отель, расположенный между Кадисом и
Косталем, и поужинали на террасе, нависавшей над краем утеса. Отель был
местом, которое любили посещать представители среднего класса. Несколько
человек приветствовали Педро Армеса, проходя мимо их стола. После того как
Лаура привыкла к его изысканным комплиментам, ей стало комфортно и уютно. Он
помнил массу историй из своей студенческой жизни в Париже и Флоренции и с
юмором рассказывал их. Он объяснил, что дом, где он живет вблизи Косталя,
достался ему по наследству от кузена отца, у которого больше не было никаких
родственников.
- Если бы не это наследство, я, пожалуй, не стал бы модным
художником, - скромно заметил он, задумчиво потягивая белое вино. - До этих
пор мои занятия ограничивались выполнением коммерческих заказов, что идет во
вред настоящему художнику, но обязательно как добавление к искусству, -
говорил он улыбаясь. - После того как я переехал в Косталь, мне было сделано
много выгодных предложений. Я думаю, что справедливо говорят, что богатство
привлекает богатство.
- Ну, это довольно циничная точка зрения, - проговорила Лаура, изучая
жидкость в своем бокале. - Ведь, в конце концов, к этому времени у вас
появился опыт, не так ли? Возможно, что и ваши работы улучшились?
- Вы очень добры, но я не так самоуверен, - сухо заметил он. - Впрочем,
справедливо будет сказать, что с годами мои работы стали более зрелыми. - Он
внимательно разглядывал ее лицо. - Может быть, когда-нибудь я напишу ваш
портрет, сеньорита. Вы очень интересный объект. Этот особый оттенок волос -
не рыжий и не медный, - он очень выигрышен по цвету. Возможно, Тициан знал,
как назвать его.
- Давайте поговорим о вашей работе, - покраснела Лаура. - Что вы
делаете в настоящее время?
- Я пишу одну довольно неприятную пожилую даму, чье родословное дерево
может занять несколько полотен, - ответил он, посмеиваясь. - У меня имеется
неоценимая экономка, которая просто счастлива изображать знатную пожилую
даму, сопровождающую на балы молодую девушку, если бы это понадобилось.
- Но скажите мне, вы всегда пишете только портреты? - В глазах Лауры
мелькнул любопытный огонек. - Разве вас не привлекает этот ландшафт,
океан, - она простерла руки, - вся эта первозданная, дикая красота?
Педро наблюдал за подвижным выражением ее лица.
- Не до такой степени, как это привлекает вас, - заметил он суховато. -
А что вы скажете о быках среди этого дикого прекрасного ландшафта? Они не
тревожат вас, как они тревожат меня?
- Конечно, они меня тревожат, - слегка покраснела Лаура. - Но я не