"Энн Мэтер. Наслаждение и боль " - читать интересную книгу авторадумаю, что вам надо устанавливать ваши холсты на мысе и привлекать быков.
Конечно, то, что они бродят на свободе, вы должны иметь в виду. - Единственное место, где я замечаю быков, это коррида, - заметил он, нахмурившись. - Но там так много крови и пота! - Вам не нравится коррида? - спросила Лаура. - О нет! Мне нравится спектакль. В конце концов, я ведь испанец. Но я не могу вообразить ситуацию, когда я готов рисковать своей жизнью ради славы, и, возможно, поэтому я и рассуждаю так цинично. Лаура потрогала пальцами рисунок плетеной салфетки на столе. - Дон Рафаэль, наверно, с вами бы не согласился, - решилась она мягко заметить. - Нет, не согласился бы. Но ведь не у каждого чувствительность художника! - Вы думаете, что дон Рафаэль не обладает тонкими чувствами? - Ну вот, вы пытаетесь навязать мне свое мнение! - воскликнул он, стремясь сделать разговор более легким. - Я не сказал, что дон Рафаэль не обладает чувствительностью. Но все же человек, который сражается с быками, всегда прямодушен, силен и целеустремлен. Он должен обладать безжалостностью, которой я, увы, не обладаю! Лаура задумалась над этими словами и проговорила: - Но почему некоторым людям нравится играть со смертью? Я хочу сказать, каковы тому причины? Педро Армес, казалось, почувствовал некоторую неловкость от темы разговора, и Лаура силилась понять - почему. Ее вопрос был вполне невинным, и тем не менее он взволновал его. Какую искру она, не желая того, зажгла? другу? - Я думаю, что нам пора, - проговорил Педро. - Пошли! Правда, сейчас еще рано, слишком рано, чтобы отвезти вас назад в Мадралена. Может быть, мы заедем в мой дом, и я покажу вам некоторые из моих работ? Лаура колебалась. Она обязана отказаться. Именно так поступила бы хорошо воспитанная испанская девушка, но она не была испанкой, она - англичанка, и ей интересно оценить, каким талантом обладает этот человек, скрываясь за личиной циника. - Хорошо, - согласилась она, позволяя ему отодвинуть ее стул и вставая. - Но при условии, что ваша экономка действительно дома. Педро улыбнулся, хотя и был немного удивлен ее быстрым согласием, но это было приятное удивление. Они вышли из ресторана и направились к автомобилю. Вечер был чудесным, а темное небо усыпано звездами. Луна спокойно парила в высоте, а в воздухе струился аромат мимозы. Пока они ехали, Педро повернул разговор в более безопасное направление, обсуждая качество съеденных ими блюд, перечисляя типы и букеты вин, которые производятся в Испании. Они каким-то образом обошли тему о виноградниках семьи Мадралена, и Лаура поняла, что Педро не хочет обсуждать то, что относится к ее хозяину и его владениям. Дом Армеса располагался на материковой части Косталя и своей архитектурой напоминал дом семейства Мадралена, хотя был меньше и менее мавританским. Как он и сказал, одетая в черное экономка приветствовала их. Когда Лаура отказалась от предложенного вина - она не хотела больше пить, - он попросил экономку принести им в студию кофе. |
|
|