"Энн Мэтер. Наслаждение и боль " - читать интересную книгу автора

думаю, что вам надо устанавливать ваши холсты на мысе и привлекать быков.
Конечно, то, что они бродят на свободе, вы должны иметь в виду.
- Единственное место, где я замечаю быков, это коррида, - заметил он,
нахмурившись. - Но там так много крови и пота!
- Вам не нравится коррида? - спросила Лаура.
- О нет! Мне нравится спектакль. В конце концов, я ведь испанец. Но я
не могу вообразить ситуацию, когда я готов рисковать своей жизнью ради
славы, и, возможно, поэтому я и рассуждаю так цинично.
Лаура потрогала пальцами рисунок плетеной салфетки на столе.
- Дон Рафаэль, наверно, с вами бы не согласился, - решилась она мягко
заметить.
- Нет, не согласился бы. Но ведь не у каждого чувствительность
художника!
- Вы думаете, что дон Рафаэль не обладает тонкими чувствами?
- Ну вот, вы пытаетесь навязать мне свое мнение! - воскликнул он,
стремясь сделать разговор более легким. - Я не сказал, что дон Рафаэль не
обладает чувствительностью. Но все же человек, который сражается с быками,
всегда прямодушен, силен и целеустремлен. Он должен обладать
безжалостностью, которой я, увы, не обладаю!
Лаура задумалась над этими словами и проговорила:
- Но почему некоторым людям нравится играть со смертью? Я хочу сказать,
каковы тому причины?
Педро Армес, казалось, почувствовал некоторую неловкость от темы
разговора, и Лаура силилась понять - почему. Ее вопрос был вполне невинным,
и тем не менее он взволновал его. Какую искру она, не желая того, зажгла?
Что скрывается за неприязнью, которую эти двое мужчин испытывают друг к
другу?
- Я думаю, что нам пора, - проговорил Педро. - Пошли! Правда, сейчас
еще рано, слишком рано, чтобы отвезти вас назад в Мадралена. Может быть, мы
заедем в мой дом, и я покажу вам некоторые из моих работ?
Лаура колебалась. Она обязана отказаться. Именно так поступила бы
хорошо воспитанная испанская девушка, но она не была испанкой, она -
англичанка, и ей интересно оценить, каким талантом обладает этот человек,
скрываясь за личиной циника.
- Хорошо, - согласилась она, позволяя ему отодвинуть ее стул и
вставая. - Но при условии, что ваша экономка действительно дома.
Педро улыбнулся, хотя и был немного удивлен ее быстрым согласием, но
это было приятное удивление. Они вышли из ресторана и направились к
автомобилю. Вечер был чудесным, а темное небо усыпано звездами. Луна
спокойно парила в высоте, а в воздухе струился аромат мимозы.
Пока они ехали, Педро повернул разговор в более безопасное направление,
обсуждая качество съеденных ими блюд, перечисляя типы и букеты вин, которые
производятся в Испании. Они каким-то образом обошли тему о виноградниках
семьи Мадралена, и Лаура поняла, что Педро не хочет обсуждать то, что
относится к ее хозяину и его владениям.
Дом Армеса располагался на материковой части Косталя и своей
архитектурой напоминал дом семейства Мадралена, хотя был меньше и менее
мавританским. Как он и сказал, одетая в черное экономка приветствовала их.
Когда Лаура отказалась от предложенного вина - она не хотела больше пить, -
он попросил экономку принести им в студию кофе.