"Энн Мэтер. Наслаждение и боль " - читать интересную книгу авторахлеба. Действительно, все было не так страшно, а когда Лаура увидела донью
Луизу Мадралена, она еще раз вздохнула с облегчением. Во всяком случае, ей не предстоит есть наедине с хозяином. Она опасалась именно этого, что такое может иногда случаться. Возможно, в отношении к ней дона Рафаэля было что-то, что вызвало у нее какое-то чувство опасения. Донья Луиза обрадовалась, когда увидела Лауру, и тепло произнесла: - О, мисс Флеминг, как прелестно вы выглядите! Я очень рада, что вы благополучно прибыли. Как прошло ваше путешествие? - Мое путешествие было очень приятным, спасибо, сеньора! - улыбнулась Лаура. - Ах, - воскликнула донья Луиза. - Вы можете называть меня донья Луиза. "Сеньора" звучит официально, а мы ведь будем жить в такой непосредственной близости! Скажите мне, как вы встретились с Карлосом? Как вы его нашли? - Да, я встретилась с ним вчера вечером после ужина. - Хорошо. И какое у вас впечатление? - Мое впечатление, сеньора, то есть, я хочу сказать, донья Луиза... - Да, конечно, я уверена, что сеньора Элизабет не скрыла от вас, как Рафаэль относится к своему сыну? - Ну, собственно говоря, - Лаура покраснела, - это была только краткая встреча - приветствие. Мы не беседовали долго. Но я должна вам сказать со всей честностью, ребенок, как бы сказать, несколько сдержан для своего возраста. - Карлос такой, каким должен быть хорошо воспитанный испанский мальчик, - прервал их холодный голос, и, оглянувшись, Лаура увидела Розету Бургос, входящую в комнату. Она, очевидно, выходила, чтобы принести еще - О, Розета! - улыбнулась донья Луиза. - Мы знаем, что вы не позволяете произнести ни слова против распоряжений Рафаэля. Тем не менее ребенок ведет себя скованно. Мы все видим это. Лаура внимательно прислушивалась к их разговору. Она почувствовала, что здесь есть что-то, о чем она не подозревала до сих пор. Наверно, Розета сама питает какие-то чувства к Рафаэлю Мадралена. Ведь они только двоюродные родственники, да и, собственно, нет никаких существенных причин, по которым глава семейства Мадралена не может жениться снова... Розета, поставив на стол блюдо с булочками, подошла к шелковому шнуру, похожему на тот, что Лаура видела в кабинете Рафаэля, и резко дернула за него. Донья Луиза улыбнулась с одобрением, и Розета села рядом с ней, напротив Лауры. - Карлос - умный мальчик, - продолжала пожилая женщина, разламывая пополам булочку. - Это несомненно. Но вероятно, было бы лучше, если бы рядом с ним были дети, с которыми он мог играть. - Я согласна, - воскликнула Лаура, радуясь тому, что эта мысль принадлежит не ей одной. - Наверное, поблизости есть еще дети. Разве здесь, на мысе, нет больше никаких обитателей? - Только в деревне, - ответила ей Розета. - И я надеюсь, что вы не думаете, что Карлос может с ними общаться. - А почему и нет? - возразила Лаура с горячностью. - Дети не должны сознавать, что между старшими существуют какие-то ограничения! - Ребенок растет таким, каким его учат быть, - ответила Розета, и ее бледное лицо покрылось краской. |
|
|