"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора - А твоя бабушка, Франческа, она знает?
- Нет! - быстро прервала ее Франческа. - Я.., я не думаю, что мы должны ей об этом говорить. Отец сам скажет, когда сочтет нужным! Лаура пожала плечами. - Если ты так хочешь, дорогая. А сейчас, может быть, мы выпьем чаю? - Да, да, конечно, извините, - Франческа позвонила горничной. Лаура сочувственно взглянула на нее, и Тони стало не по себе. Ей захотелось уйти. Ей было не о чем разговаривать с этой женщиной, которая, похоже, считала, что Рауль делла Мария Эстрада - это ее собственность, а его дочь должна выполнять ее распоряжения. - Я пойду к себе в комнату, Франческа, - начала она, но Лаура покачала головой. - О нет, сеньорита, останьтесь и поговорите со мной. Франческа, вы с Эстебаном можете пойти и послушать пластинки. А мы с сеньоритой Морли немного поболтаем. Франческа посмотрела на Тони, а та, в свою очередь, взглянула на нее. - Я не думаю, что... - начала было Франческа, но Эстебан воскликнул: - Пойдем, Франческа, я все равно не хочу чаю! У Франчески не оставалось выбора, она распорядилась насчет чая и ушла с Эстебаном, а Тони и Лаура остались одни. - А теперь, сеньорита, - начала Лаура спокойным тоном, - подойдите и сядьте. Я хочу поговорить с вами. - О чем же? - О разном, подойдите и сядьте. - Я предпочла бы постоять, - возразила Тони, держась рукой за спинку и приехала сюда, а вовсе не из-за Эстебана, хотя тому, возможно, и было приятно побывать в обществе Франчески. Она хотела поговорить с Тони, но о чем? О чем? - Как хотите, - пожала плечами Лаура Пассаментес. - Дорогая сеньорита Морли, может быть, вы скажете мне, почему вы еще здесь, хотя Поль уехал больше недели тому назад? Тони облизнула губы. - Я.., я недостаточно хорошо себя чувствовала и не могла уехать с Полем, сеньора, - ответила она. - Я понимаю. Но ведь сейчас вы здоровы? - Да. - Так почему вы не уезжаете? Тони опять почувствовала себя неловко, но ответила: - Франческа не хочет, чтобы я уезжала до того, как ее отец вернется из Лиссабона. - Но почему? Тони покраснела еще сильнее. Как сказать этой холодной аристократке, что человек, которого та надеялась вскоре назвать своим мужем, почти угрожал ей, только бы она осталась? Поэтому она сказала громко: - Я полагаю, граф думает, что это будет более вежливо с его стороны. Лауре Пассаментес это было явно неприятно. - Было бы более вежливо, сеньорита, если бы вы никогда не появлялись здесь под маской невесты Поля. Я считаю, что простая порядочность должна была бы не позволить вам войти в другую португальскую семью после тех бед, |
|
|