"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора

Поль не возвращался, Франческа тоже. Тони не удивилась что Франческа
к ней не ходит. Девочка ясно показала, что не выносит Тони и не доверяет
ей. Но в отношении Поля дело было другое, и у Тони было неприятное
предчувствие. Может быть, он использовал любую возможность, чтобы
уговорить бабушку дать ему немного из своих денег, и просто не хотел
тратить время попусту на так называемую невесту.
Тони опасалась, что Поль может попытаться продолжать свои интриги, не
обращая внимания на презрение к нему со стороны графа. Может быть, он
думал, что дядя не расскажет бабушке правду, чтобы ее не расстраивать.
Тони хотела бы уехать, и каждый раз, когда открывалась дверь, она ожидала,
что появится граф и станет изливать на нее свой гнев.
Через четыре дня после несчастного случая, когда она сидела у окна в
темно-синем халатике с распущенными по плечам волосами светлого золота,
вошел граф.
Не успела раскрыться дверь, как Тони уже знала, кто пришел. Она
услышала его твердые шаги и стала, как обычно, волноваться. В этот раз он
постучал, прежде чем войти.
Она оглянулась и посмотрела на него. Он был одет в кремовый костюм,
волосы были гладко причесаны, и он выглядел настоящим аристократом. Тони
задрожала, когда он подошел и стал рядом с ней.
- Итак, сеньорита, - сказал он, пристально глядя на нее своими
темными глазами, - вы выглядите гораздо лучше.
Тони сглотнула и ответила:
- Да, сеньор, мне гораздо лучше.
- Прекрасно, прекрасно, я рад. - Тони посмотрела ему прямо в глаза. -
Действительно рад. - Он слегка улыбнулся, насмешливо глядя на нее. -
Безусловно, сеньорита. Будьте уверены.
Тони наклонила голову, чувствуя, что его близость волнует ее. Может
быть, виной всему была ее болезнь, но она почувствовала, что ей жарко, и
не могла поднять на него глаз.
Он подошел к окну и стал к нему спиной, скрестив руки на груди и
испытующе глядя на нее. Ей стало неудобно, она взглянула на него и сказала
с некоторым вызовом:
- Не смотрите на меня так!
- Вам неприятно, чтобы я смотрел на вас, сеньорита?
- Да. Когда вы смотрите вот так!
- Как?
Тони покраснела.
- Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Пожалуйста, скажите,
зачем вы пришли, и уходите.
- Но мне доставляет удовольствие смотреть на вас. В конце концов,
даже ваше смущение подтверждает вашу вину. Бедная сеньорита Морли, вы не
ожидали, что вас выведут на чистую воду, и так быстро.
Тони сжала кулаки.
- Вы дерзки, сеньор! - она вздрогнула. - Вы не разговаривали бы со
мной таким образом, если бы ваша мать или Поль были здесь!
- Нет, конечно. Но их здесь нет. И я могу сказать то, что хочу, такой
женщине, как вы! Тони встала, ноги ее дрожали.
- Что вы хотите сказать? Что значит: такой женщине, как я?
- Мое мнение о представительницах вашего пола уже много лет было