"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора - Вы ничего об этом не знаете, - ответила она сердито. - Почему вы
остаетесь здесь и вмешиваетесь в наши дела? Вы ведь знаете, что мой отец вас не любит! - Да, я знаю это. Однако твой отец не может мешать внуку навещать свою бабушку, каковы бы ни были его личные чувства. - А какие у него могут быть личные чувства? - спросила Тони устало. - Вы хотели бы знать? А разве Поль вам еще ничего не сказал? - Франческа! - проговорил Поль с угрозой, а Тони смотрела на этот спор с интересом. - О, не тревожьтесь, я ей не скажу, - продолжала Франческа презрительно. - Пусть сама узнает, за кого она выходит замуж! - Франческа! - Поль побелел от гнева. Франческа, очевидно, решила, что с нее довольно: она повернулась и вышла из комнаты, оставив их вдвоем. Поль сразу же успокоился. А Тони протянула руку в его сторону и сказала: - Твой дядя знает, что я не Джанет Вест! У Поля перехватило дыхание. - Что ты говоришь! - Ты слышал, - сказала Тони устало. - Твой дядя знает, кто я на самом деле. - Но как? - Поль смотрел на нее с изумлением. - Неужели ты..? - Конечно, нет. Зачем мне нужно говорить правду именно ему? Поль пожал плечами. - Я не намереваюсь спорить об этом опять! - пробормотал он, и Тони взглянула на него в возмущении. - Как бы то ни было, нам лучше уехать отсюда, как только я буду в состоянии! Поль мрачно проговорил: - Неужели ты действительно думаешь, что твоему дяде нечего делать, кроме как беспокоиться о глупой девчонке которую ты привез сюда? - Нет, но, в любом случае, у него есть причины не желать, чтобы я здесь находился! - По-видимому, - сказала Тони, волнуясь. - Уходи, Поль. Ты выводишь меня из себя. Как жаль, что я согласилась на этот маскарад! Поль подошел к двери и обернулся, глядя на Тони. - Но не забудь, когда ты говоришь обо мне в таком тоне, что ты сама согласилась приехать сюда. Я ведь тебя не связал веревкой и не похитил. - Я прекрасно это помню. Уходи, Поль. Поль ушел, когда вернулась сестра Гонзалес. Она стала суетиться вокруг Тони, благожелательно улыбаясь ей и, очевидно, считая что Тони важная персона. А что Поль скажет своей бабушке? И захочет ли граф наказать их за то, что они пытались его обмануть? Ситуация была ужасной, и она была рада, когда усталость взяла свое, и ей захотелось спать. Несколько дней спустя Тони уже вставала и ходила по комнате. Силы быстро возвращались к ней. Конечно, ведь она была молода, у нее было прекрасное здоровье, и хотя она потеряла много крови, отдых в постели почти вернул ей силы. Помог ей и морской воздух: она много сидела у окна, глядя на пронизанные солнечными лучами море и небо. За эти два дня ее неоднократно посещала графиня и проводила с ней время перед обедом. Она, по-видимому, ничего не знала о том, что выяснил ее сын, и относилась к Тони с такой добротой, что девушка остро ощущала свою вину за обман. |
|
|