"Джекки Мерритт. Ранчо в Монтанне [love]" - читать интересную книгу автораисчезло.
Воцарилась тишина... Едва веря в то, что с ней обращаются так грубо, Трейси начала сердиться. Какого черта, ведь она оказалась здесь лишь потому, что Дабл-Джей значилось в ее списке. Во всяком случае, ранчо в Монтане было последним пунктом ее путешествия. Этот хам может говорить, что ему вздумается, ей это безразлично. - Как видите, вертолет улетел, - саркастически заметила Трейси. - Очевидно, я должна расставить все точки над "i", - сказала она твердо. - Мне принадлежит половина этого ранчо, и я хочу его осмотреть. - Она взглянула в ледяные глаза Слейда. - По вашему хозяйскому тону я могу заключить, что вы мой партнер. Так ведь? Слейд не шелохнулся. Он знал: ничто в его лице не выдает его мыслей, но в душе у него все клокотало. Одного имени Мурленд было ему достаточно, а то, что это имя носила женщина, которой не больше двадцати пяти - двадцати шести лет, заставило вскипеть его кровь. Бесила и ее красота. Волосы цвета хорошего виски, а эти зеленые глаза - у кого еще, черт возьми, найдутся такие? Она невозможно хороша - эта цветущая, богатая женщина... Он горько усмехнулся. - Вы угадали, леди. Я ваш партнер, так точно. Трейси устремила на него взгляд. - Вас не слишком затруднит назвать свое имя? Сейчас последует реакция. Конечно, его имя ударит ее, точно обухом по голове, так же как только что было с ним. Едва уловимая злорадная усмешка скользнула по его губам, и он ответил: - Прекрасно, мистер Доусон. Нравится вам это или нет, но я собираюсь взглянуть на Дабл-Джей. Слейд переглянулся с Рейчел и понял, что думают они об одном и том же: его имя ничего не говорит Трейси Мурленд. Она ничего не знает о нем. Странное чувство облегчения нахлынуло на него, и он смог проговорить уже несколько менее угрожающим тоном: - Осматривайте, что вам угодно. Никому здесь нет до этого дела. - Плавно, словно пантера, он направился к груде ее багажа. - И надолго это черти принесли вас с вашим осмотром? Провалиться мне на этом месте, если вещей у вас не хватит на целую армию. Господи, какой хам! - повторяла про себя Трейси. - У меня была продолжительная поездка, - сказала она холодно. - Это ее последний пункт. - Возблагодарим Господа за малые милости его, - процедил Слейд. Один чемодан он сунул под мышку, два других взял в руки и пошел вперед, не оглядываясь. Повесив сумочку на плечо, Трейси подняла оставшийся чемодан. - Позвольте мне, миссис Мурленд, - сказала Рейчел, забирая его. - Пойдемте в дом. Вам, должно быть, нужно отдохнуть. - Да, Рейчел, спасибо вам, - устало ответила Трейси. - Прошу вас, зовите меня Трейси, - сказала она, идя рядом с Рейчел вслед за быстро удалявшимся Слейдом. Он уже ушел далеко, и каждый его шаг увеличивал расстояние между ними. - Скажите, он всегда так сердечен? - Слейд - это.., просто Слейд, - пробормотала Рейчел. - Он хороший |
|
|