"Джекки Мерритт. Ранчо в Монтанне [love]" - читать интересную книгу авторанемного успокоилась, заметив живые, приветливые черты ее лица, пышную
фигуру в зеленом хлопчатобумажном платье, седую прядь в темных волосах. Но если женщина смотрела на нее доброжелательно, об остальных этого нельзя было сказать. Особенно враждебно, подумала Трейси, выглядит этот впечатляющий образец мужественности. Было совершенно ясно и по его виду, и по тем беглым взглядам, которые бросали на него другие мужчины, ожидавшие его указаний, что в Дабл-Джей он хозяин. - Меня зовут Трейси Мурленд, - произнесла она спокойно и протянула руку, - миссис Джейсон Мурленд. Улыбка погасла на лице женщины, румянец пропал. Она внезапно растерялась. Не обращая внимания на протянутую руку Трейси, она обернулась к высокому мужчине. Трейси опустила руку, чувствуя себя ужасно глупо. В этот момент мужчина приблизился к ней. - Как вас зовут? - словно выстрел, прозвучали его слова. - Меня зовут Трейси Мурленд, - повторила она, не понимая, что происходит. На протяжении всей поездки ее встречали совершенно по-другому. Что же происходит здесь? Конечно, ей не надо, чтобы перед ней лебезили, но она вправе ожидать хотя бы элементарной вежливости. Теперь мужчина был достаточно близко, и она могла разглядеть его лицо под широкими полями шляпы. Холодные серые глаза рассматривали ее дерзко, и Трейси почувствовала, как жаркая волна поднимается от пальцев ног и заливает краской ее щеки. Однако, несмотря на смущение, она все-таки смогла разглядеть черты его лица. Оно не было красивым. Но странно: увидев этот слишком широкий подбородок, суровую линию губ, немного искривленный нос, она успокоилась. - Возвращайтесь на работу! - приказал он. - Представление окончено. Трейси проследила взглядом за уходящими мужчинами: они разговаривали между собой и огладывались на нее - было совершенно очевидно, что их любопытство не удовлетворено. В этот момент подошел Брок Макфи. - Вот багаж, миссис Мурленд. Я буду ждать вашего звонка. - Спасибо, - машинально ответила Трейси. Ее внимание было целиком приковано к высокому мужчине. - Я понимаю, мое несколько необычное появление вызвало здесь некоторое замешательство... - начала она. Пожилая женщина, оставшаяся стоять рядом с хозяином ранчо, бросила на него явно неодобрительный взгляд и сказала: - Меня зовут Рейчел Мунли. Добро пожаловать в Дабл-Джей, миссис Мурленд. - Благодарю вас, - ответила Трейси, вздохнув с некоторым облегчением, и снова перевела взгляд на мужчину. - Слейд, давай перенесем багаж миссис Мурленд в дом, - предложила Рейчел. - По мне, было бы лучше, чтобы она снова села в эту машину и улетела отсюда ко всем чертям, - прорычал он, не сводя с Трейси ледяного взгляда. За его спиной послышался рев включенного двигателя, и набирающий обороты пропеллер послал в их сторону поток воздуха. Грубость этого человека шокировала Трейси. Она была почти напугана и смотрела на встречающих с видимым осуждением. Серые глаза мужчины были враждебны, и от этого Рейчел Мунли явно чувствовала неловкость. Вертолет взлетел. Когда он скрылся из виду, воздух успокоился и тревожное ощущение |
|
|