"Merlin. Olivier " - читать интересную книгу автора

Исторической правды ради следует упомянуть еще об одной гипотезе (хотя
и маловероятной), основанной на письме старосты деревни от осени 1817 года
старшему сыну Анатолия Николаевича Александру Анатольевичу, в котором, в
частности, говориться:
"... все четыре кобылы - трехлетки от Геркулеса проданы с выгодой
изрядной Его высокопревосходительству графу Орлову в завод, по цене на треть
более, чем прошлогодние..."
Однако поскольку письмо датировано четырьмя годами позднее описываемых
событий, совершенно очевидно, что никакого отношения это письмо к событиям
этим не имеет, а гипотезы, построенные на нем, глупы и страдают отсутствием
логического подхода к осмыслению истории.
Однако 17 мая 1813 года неожиданно завершился и кашный период
исследований.
Как уже упоминалось ранее, староста непрерывно извещал барина Анатолия
Николаевича о текущем состоянии дел в подведомственном ему населенном
(барскими же крепостными) пункте. И хотя оперативность современных
электронных средств связи была недостижима в связи с элементарным
отсутствием оных в указанный период времени, тем не менее почтовая служба
Российской Империи обеспечивала адекватный тому неспешному времени уровень
коммуникаций. В самом деле, ямская почтарская служба, основанная талантливой
дочерью придурочного царя Петра (известного под серийным номером 1),
обеспечивала доставку обычной письменной корреспонденции из Петербурга в
Москву в течение двух суток, а курьерская (скоростная) доставка
осуществлялась за сутки. Система была столь надежна и эффективна, что уже в
эпоху железных дорог янки создали точную копию русской ямской службы,
ставшую известной под именем "Пони-экспресс", для связи между Вашингтоном и
Сан-Франциско. Почтовая же связь Смоленска со столицами если и была похуже
межстоличной, то лишь тем, что почтари отправлялись в путь четырежды в
сутки, а не ежечасно, что могло увеличить время доставки письма адресату
максимум на шесть часов. Результатом этого явилось то, что Анатолий
Николаевич был в общем-то в курсе происходящих событий, а не вмешивался
исключительно в силу традиционного русского пофигизма, опирающегося на
нехилый финансовый фундамент, а так же возможно в предвкушении возможной
своей реакции на запрос от французика отчета о проделанной работе.
Однако, получив жалобу Оливье в интерпретации старосты, Бабынин-старший
решил отреагировать. Суть же жалобы была проста. Направив, как уже
говорилась ранее, мальцов на ловлю рыбы с удочками, Оливье ожидал некоторых
определенных результатов (благо, мальцов рыболовецкого возраста в деревне
было около сотни). Но лишь на четвертый день означенные мальцы вернулись с
добычей - состоящей из пары лишь окуньков по четверти фунта и щучки в три
четверти фунта. По масштабам замыслов Франсуа-Рожера этот улов был меньше
чем вообще ничего, что и было высказано старосте с использованием отдельных
русских слов. Пояснив мужику, что ему нужны не фунты, а пуды рыбы и наказав,
чтоб без означенных пудов его с рыбой более не беспокоили, Оливье угбулился
в исследования кашного производства. Староста же в тот же день к полудню,
как и всегда, отписал барину об удивительных запросах недавнего голодранца.
Мол, щука в локоть ему - не рыба, нужны рыбы в пуд и более, а здесь из таких
сом водится, да и то один только, что в дальнем омуте, а так сомы и щуки в
основном мелочь пузатая - до полупуда штука. Конечно, бытует еще мнение, что
староста, владеющей буржуазными наречиями лишь в сугубо письменном виде,