"Робер Мерль. Уик-энд на берегу океана " - читать интересную книгу автора

- Да, мне уже пора возвращаться.
- Что ж, - сокрушенно повторил Ниттель, - значит, расстаемся?
- Да.
- Ну тогда до свидания.
- До свидания.
- До свидания, всегда к твоим услугам.
- Спасибо, - сказал Майа, - но лучше не надо. Ниттель прыснул.
- Эх, и скажешь же ты! Ты, брат, весельчак, хоть с виду и серьезный.
Он впрягся в тележку, убрал клин, пристроил его на место. Потом
нагнулся и, напрягшись все телом, двинулся вперед.
- И спасибо за курево, - сказал он, обернувшись.


* * *

По мере того как Майа приближался к санаторию, машин становилось все
больше и больше. Тут были всякие - любых размеров и любых марок: огромные
грузовики "рено", крошечные английские грузовички, приземистые, словно
танки, малолитражки, прицепы. Почти у каждой чего-нибудь не хватало -
колеса, а то и двух. С маленьких "остинов" и вовсе сняли колеса. Они
валялись на спине, как жуки цвета хаки, которых мальчишка, забавы ради,
перевернул на ладони кверху брюшком. И Майа подумалось, что будут делать с
этими колесами парни, которые их стащили. Только самые мощные грузовики еще
были на ходу. Правда, у некоторых автомобилей, согласно приказу, уже
размонтировали мотор. Но большинство было нетронуто. Баки до самых краев
налиты бензином. Майа пожал плечами. Они с приятелями тоже обзавелись
собственным автомобилем: английская санитарная машина, ее "организовал"
Дьери. Они ночевали в ней, как в фургоне. Вообще-то сейчас машин было
сколько угодно, даже, пожалуй, чуть больше. И моторов навал, при желании
можно ставить новый через каждые десять метров на протяжении десяти
километров.
"Нет, - подумал Майа, - сейчас нам не машин не хватает. А дорог".
Ботинки Майа, совсем новенькая пара, которую он нашел в суматохе
отступления, увязали в тонком песке дюн. Здесь скопилось столько народу, что
временами ему приходилось перешагивать через лежащие тела, точно на
каком-нибудь модном пляже. Несуразное получалось зрелище - люди в грубом
обмундировании защитного цвета, небритые, немытые... и все-таки дюны, море,
сверкающее небо придавали им вид курортников. Справа на вершине дюны Майа
заметил группу солдат: засунув руки в карманы, они глазели в небо. Следили
за действиями бомбардировщиков и канадских истребителей, и когда до них
долетал треск бортовых пулеметов, они что-то орали, подбадривая летчиков,
будто болельщики на стадионе.
Майа прошел мимо сидящих в кружок солдат - не меньше десятка их уселось
прямо на песок; посередине они водрузили бидон с вином и по очереди
зачерпывали оттуда кружками. Один из пирующих, которого на ходу задел Майа,
оглянулся и, не переставая жевать, бросил ему вслед грубое ругательство.
"Это из-за моих ботинок", - улыбнулся про себя Майа. Не останавливаясь, он
обернулся и посмотрел на грубияна. Им оказался широкоплечий блондин, в
сущности, на вид симпатичный. Губу его пересекал шрам. "Еще одно лицо, -
подумал Майа, - которого я никогда в жизни больше не увижу. На войне оно