"Робер Мерль. За стеклом (роман)" - читать интересную книгу авторарешительности которых нельзя недооценивать". Именно потому, что комплимент
столь сомнительный, он звучит как пощечина. Но нельзя ставить знак равенства между Кон-Бендитом и бунтующими студентами. Мерль с обоснованной симпатией относится к одному из своих героев, юному анархисту Давиду. Ибо тот при всех своих заблуждениях способен думать, сомневаться, искать, и, возможно, как предощущает автор, в один прекрасный день он опрокинет своих нынешних идолов. Как здесь не вспомнить призыв Ленина к "исторической снисходительности" в отношении искренних левых, его требование - относиться "как можно терпеливее" к ошибкам "кипящей, бурлящей, ищущей молодежи", стараться "исправлять их постепенно и путем преимущественно убеждения, а не борьбы". Не стоит, следовательно, смешивать болезнь "левизны" с больными: с первой необходимо бороться, тогда как вторые нуждаются в заботливом лечении. Главная беда Давида и ему подобных - все то же тепличное стекло, отделяющее их от внешнего мира. Название романа отражает самоограничение автора - университет и ничего более, но оно в свою очередь есть следствие изолированности его героев. Чтобы дать читателю ее ощутить, Мерль ввел в роман "с той стороны стекла" молодого рабочего-алжирца Абделазиза. Строго говоря, для действия Абделазиз излишен - он нужен лишь как своеобразный экран, на который проецируются черты героев романа. Ибо для "сопереживающих" студентов он воплощает сразу оба источника их "комплекса вины", оба слоя угнетенных и эксплуатируемых - рабочий класс и слаборазвитые страны. С изумлением взирает на Абделазиза Давид. "Ты рабочий? - вопрошает возлюбленная Давида Брижитт, широко открыв глаза. - Правда? Настоящий рабочий?" Точно перед ними редкостное, экзотическое существо. Да, сочувствуют, питают к ним почти восторженное почтение, но понимают ли они их истинные проблемы? Давид и Брижитт обхаживают Абделазиза, лелеют его, как любимое дитя. Брижитт с наслаждением предвкушает, как она будет проходить с ним школьную программу (и из чувства симпатии к угнетенному готова сделать его своим любовником), Давид находит для него комнату. А бедный алжирец ошарашен свалившимися на него благами, а уж о такой прелести, как Брижитт, и думать боится. Его мечты скромны, они несоизмеримы с теми мировыми проблемами, над которыми ломает голову Давид. Просто Абделазиз и Давид мыслят и чувствуют в разных плоскостях. Известно, между прочим, что в мае обитатели нантерской "общаги" попытались сплотить ряды с такими, как Абделазиз, алжирскими рабочими-эмигрантами, обитателями соседнего бидонвилля. Однако студентов постигла полная неудача. Сопоставление Давида и Абделазиза как нельзя лучше передает бесплодность абстрактного революционаризма, тотального отрицания. Образ Абделазиза выписан автором с большим сочувствием и пониманием его личных проблем. Но замечает ли Мерль, что он впадает при этом в некую патерналистскую снисходительность? Что, воплотив рабочий класс и "третий мир" в своем Абделазизе, не типичном ни как рабочий - он пришлый, иммигрант, ни как алжирец - он изгой, - автор тем самым облегчил и снял эти вполне реальные проблемы? Абделазиз вызывает симпатию своей мягкостью, своим прямо-таки ручным характером, но много ли здесь общего с гневом и отчаянием, накопившимися в душе отсталого, но пробудившегося "третьего мира"? Выражение солидарности с народом развивающихся стран, тяга к |
|
|