"Робер Мерль. Остров (роман)" - читать интересную книгу автора - Смею вас заверить, - произнес Парсел, слабо
улыбнувшись, - что у меня нет прошлого. - Я в этом и не сомневался, - невозмутимо подтверди Мэсон. Он ждал ответа важно, как судья. В качестве капитана "Блоссома" он имел право знать, по каким мотивам его первый помощник решил последовать за ним. Так вот, - начал Парсел, - возможно, вы и не знаете, но я попросил у Барта разрешения прочесть над телом Джимми молитву. Барт приказал Босуэллу заковать меня в кандалы. Выходит, что и я тоже мятежник. Мэсон широко открыл свои серо-голубые глаза. - Но я об этом ничего не слышал. Он взглянул на Парсела. На миг лицо его утратило свое ве- личаво-спокойное выражение, и он с чувством произнес: - Благодарю вас, мистер Парсел, за Джимми. Вы поступили мужественно. - И добавил: - Значит, вы полагаете, что суд сочтет вас мятежником? - Уверен в этом. Кроме того, мне поставят в упрек, что я ничего не предпринял после убийств... после смерти Барта. Мэсон судорожно моргнул. Он заметил оговорку. - Вы, безусловно, правы, - сухо произнес он, глядя в пол и снова обратился с вопросом к своему помощнику: - А вас ничто не привязывает к Англии? Нескромность этого вопроса поразила Парсела. Он стоял в нерешительности. Но нет, лучше уж ответить. В вопросе ему предстоит провести с этим человеком всю свою жизнь. Он проговорил смущенной скороговоркой: - Отец умер. А матери... - он отвел глаза, - а матери все равно. Мэсон уставился на карту. Потом сказал с вымученной улыбкой: - Что ж, мистер Парсел, теперь нам с вами придется плыть одним курсом. Холодный тон капитана болезненно отозвался в душе Парсела, и он решил промолчать. Мэсон продолжал: - Если не ошибаюсь, вы уже были на Таити? - Четыре года тому назад в течение шести месяцев. Меня приютил один таитянский вождь. У него-то я и научился их языку. - Как? - перебил Мэсон. - Вы умеете говорить по-таиянски? Это мне очень пригодится. И вы говорите бегло? - Да, капитан. - Всего за полгода! У вас положительно талант к языкам мистер Парсел, - добавил он и смущенно улыбнулся, как будто предположение, что офицер корабля может быть интеллектуально одарен, уже само по себе оскорбительно. - Как вы думаете, дадут нам таитяне провизии? - Все, что мы пожелаем. - И безвозмездно? |
|
|