"Робер Мерль. Остров (роман)" - читать интересную книгу автора

основывался на том соображении, что на борту корабля капитан
не имеет равного себе, а следовательно, нет у него и
достойного собеседника. Не прошло и пяти минут, как Парселу
стало ясно, что отныне Мэсон решил следовать этому правилу. Он
не открывал рта, даже если ему требовался перец или пикули, и,
в подражание Барту, молча указывал на них пальцем и ждал,
когда Парсел поспешит передать ему судок. Лейтенант искоса
поглядывал на квадратное, резко очерченное лицо Мэсона, на его
серо-голубые глаза, низкий лоб и жесткую щетину волос. Весь он
с головы до ног - олицетворение добропорядочности, узости,
чувства долга. Однако сейчас этот безупречный служака
командует экипажем, поставившим себя вне закона. Сидит с самым
что ни на есть невозмутимым видом на месте убитого им
капитана, оградив себя от простых смертных августейшим
молчанием, положенным ему по рангу.
К концу завтрака Мэсон оторвался от тарелки, взглянул на
лейтенанта и кратко произнес:
- Я хочу поговорить с людьми, мистер Парсел.
Соблаговолите их собрать.
И поднялся из-за стола. Парсел еще не кончил завтрака, но
ему пришлось тоже встать, что он и сделал не без досады. Это
так-же входило в неписаный ритуал: когда капитан вставал из-за
стола, его помощники бросали есть, даже если перед ними стояли
еще полные тарелки.
Парсел выбрался на палубу и приказал Уайту ударить в
колокол. На зов его не спеша собрались матросы и выстроились в
ряд. И опять их худоба поразила Парсела. Он стоял перед ними,
молча разглядывая их, и ему было стыдно, что Масон по примеру
Барта заставляет себя ждать.
Наконец появился "капитан", встал перед экипажем, широко
расставив ноги, заложив за спину руки, и бегло оглядел своих
людей.
- Матросы, - зычно начал он, - я намереваюсь пристать к
Таити, чтобы пополнить запасы воды и провианта, но не
собираюсь там оставаться. В наши дни Таити слишком доступен
для флота его королевского величества. Карающая десница
правосудия неминуемо настигнет нас. Почему я и предполагаю как
можно скорее покинуть Таити и отправиться на поиски
какого-нибудь острова, лежащего в стороне от обычных путей
английского флота и еще не занесенного на карту. Однако никого
принуждать я не стану. Ваша воля остаться на Таити или
отправиться со мной.
Он сделал паузу. Когда он снова заговорил, присутствующие
сразу почувствовали, какого труда ему стоит соблюдать внешнее
спокойствие.
- Да было бы вам известно, в глазах закона мятежниками
считаются не только те, кто принимал непосредственное участие
в бунте, но также и те, кто был свидетелем мятежа и ничего не
сделал, чтобы ему воспрепятствовать. Для первых, вне зависимо-
сти от их ранга, - виселица. Для вторых, возможно, - я говорю