"Проспер Мериме. Локис (Новеллы)" - читать интересную книгу авторатело.
Граф бросил ей серебряную монету и спросил, что она делает в лесу, так далеко от всякого жилья. Вместо ответа она указала на корзину, полную грибов. Хотя мои познания в ботанике очень ограниченны, все же мне показалось, что большая часть этих грибов была ядовитой породы. - Надеюсь, матушка, - сказал я, - вы не собираетесь их есть? - Эх, барин, - отвечала старуха с печальной улыбкой, - бедные люди едят, что бог пошлет. - Вы не знаете наших литовских желудков, - заметил граф, - они луженые. Наши крестьяне едят все грибы, какие им попадаются, и чувствуют себя отлично. - Скажите ей, чтоб она не ела хоть этого agaricus necator, который я вижу у нее в корзине! - воскликнул я. И я протянул руку, чтобы выбросить один из самых ядовитых грибов; но старуха проворно отдернула корзину. - Берегись, - сказала она голосом, полным ужаса, - они у меня под охраной... Пиркунс! Пиркунс! Надо вам сказать, что "Пиркунс" - самогитское название божества, которое русские почитали под именем Перуна; это славянский Юпитер-громовержец. Меня удивило, что старуха призывает языческого бога, но еще больше изумился я, увидев, что грибы начали приподниматься. Черная змеиная голова показалась из-под них и высунулась из корзины, по крайней мере, на фут. Я отскочил в сторону, а граф сплюнул через плечо по суеверному обычаю славян, которые, подобно древним римлянам, верят, что таким способом можно отвратить влияние колдовских сил. Старуха поставила произнесла несколько непонятных слов, похожих на заклинание. С минуту змея оставалась недвижимой, затем обвилась вокруг костлявой руки старухи и исчезла в рукаве бараньего полушубка, который вместе с дырявой рубашкой составлял, по-видимому, весь костюм этой литовской Цирцеи (*21). Старуха посмотрела на нас с торжествующей усмешкой, как фокусник, которому удалась ловкая проделка. В лице ее соединялось выражение хитрости и тупости, что нередко встречается у так называемых колдунов, по большей части одновременно и простофиль и плутов. - Вот, - сказал мне граф но-немецки, - образчик местного колорита; колдунья зачаровывает змею у подножия кургана в присутствии ученого профессора и невежественного литовского дворянина. Это могло бы послужить неплохим сюжетом для жанровой картины вашему соотечественнику Кнаусу... (*22) Хотите, чтобы она вам погадала? Прекрасный случай. Я ответил, что ни в коем случае не стану поощрять подобное занятие. - Лучше я спрошу ее, - добавил я, - не может ли она что-либо рассказать относительно любопытного поверья, о котором вы мне только что сообщили. Матушка, - обратился я к старухе, - не слыхала ли ты чего насчет уголка этого леса, где звери будто бы живут дружной семьей, не зная людской власти? Старуха утвердительно кивнула головой и ответила со смехом, простоватым и вместе с тем лукавым: - Я как раз оттуда иду. Звери лишились царя. Нобль (*23), лев, помер; они будут выбирать нового царя. Поди попробуй, - может, тебя выберут. - Что ты, матушка, городишь? - воскликнул со смехом граф. - Знаешь ли |
|
|