"Д.С.Мережковский. Св.Иоанн Креста ("Испанские мистики" #1) " - читать интересную книгу автораваших, а от кого, не ведено сказывать", - ответил старичок, и сколько она ни
расспрашивала, только лукаво усмехался, головой покачивал, подмигивал и все повторял: "Не велено сказывать!" С тем и ушел. "Что это, - ответ на те страшные мысли о сытых птицах и голодных людях, - или, может быть, все очень просто?" - подумала она и вспомнила богатую, благочестивую и добрую женщину, у которой жила до замужества и которая потом уехала неизвестно куда; может быть, вернулась и, услышав о нужде ее, прислала ей эти припасы. Но если так, то почему же "не велено сказывать"? И как узнал об этом Жуан? Он никогда не лжет, и, если говорит, что никто ему не сказал, значит, так и было. Как же узнал? Или, в самом деле, ответ? Стоя перед ней, мальчик смотрел на нее таким же, как давеча, глубоким, в душу ее проникающим взором, как будто знал, о чем она думает, но теперь уже не казался далеким и чужим, как давеча, а близким был и родным, как никогда. И вдруг захотелось ей сказать ему все. Но тотчас же, опомнившись, сама на себя удивилась: "С ума я сошла, можно ли об этом говорить с ребенком!" И только что это подумала, как почувствовала, что и ни с кем об этом нельзя говорить, потому что словами ничего не скажешь, и поняла, что это еще не ответ, а только вещий знак того, что ответ будет. Мальчик, продолжая смотреть на нее молча, улыбнулся ей так, как будто и эти мысли ее угадал. Потом, подойдя к столу, начал с детским любопытством рассматривать припасы. "Сколько добра! - воскликнул он радостно. "Ну теперь уже голодать не будем... А это что такое?" - удивился, увидев огромный, золото-чешуйчатый, невиданный плод - только что в Европу из Нового Света привезенный ананас. "Вот так яблоко, больше моей головы!" маленький ребенок. Трудно было поверить, что мог смотреть и говорить так, как только что смотрел и говорил. "Все уже знает, только еще не может сказать, но когда-нибудь скажет и все хорошо будет!" - подумала мать, глядя на сына с такою же радостью, с какою Бог в конце творения увидел все, что сотворил, и сказал: "Все хорошо весьма" (Бт., 1, 31). 7 "Очень хорошенький и умненький мальчик, muy bonito у muy agudo, но все-таки самый обыкновенный ребенок" - таково было впечатление тех, кто видел маленького Жуана в первый раз (Вrunо, 73-76). Багрянородного наследника святости, "Ангела, сошедшего с небес", никто не угадывал в нем. И даже те, кто ближе подходили к нему и вглядывались в смуглое лицо его с тонкими чертами, в которых видна была благородная "светлая кровь" Иэпесов, с черными, глубокими и ясными глазами, с тихой, не то чтобы грустной, но, может быть, для ребенка слишком задумчивой улыбкой, даже и те чувствовали в нем не что-либо святое", "ангельское", а только немного странное, на других детей непохожее, но бесконечно милое: так проходящий ночью по лесу чувствует вдруг в темноте благоухание невидимого цветка. Как скуден и горек хлеб ткачей, знала Каталина по опыту своему и сына своего, Франческо, - он был на десять лет старше Жуана, - который сделался превосходным ткачом, но к двадцати годам, женившись, едва мог прокормиться с |
|
|