"Дмитрий Мережковский. Воскресшие боги" - читать интересную книгу автора

делами. Опять не кончил, бросил и, по выражению Чезаре, весь ушел в
геометрию, как улитка в свою раковину, полный отвращения к живописи.
Говорит, будто бы самый запах красок, вид кистей и полотна ему противны.
Вот так мы и живем, по прихоти случая, изо дня в день, предавшись воле
Божьей. Сидим у моря и ждем погоды. Хорошо, что еще до летательной машины не
дошло, а то пиши пропало - так зароется в механику, что только мы его и
видали!
x x x

Я заметил, что всякий раз, как после долгих отговорок, сомнений и
колебаний он приступает, наконец, к работе, берет кисть в руки,-чувство,
подобное страху, овладевает им. Всегда недоволен тем, что сделал. В
созданиях, которые кажутся другим пределом совершенства, замечает ошибки.
Стремится все к высшему, к недосягаемому, к тому, чего рука человеческая,
как бы ни было искусство ее бесконечно, выразить не может. Вот почему почти
никогда не кончает. * * *
Приходил сегодня жид-барышник продавать лошадей. Мастер хотел купить
гнедого жеребца. Жид начал его уговаривать, чтобы купил вместе с жеребцом
кобылу, и так умолял, настаивал, егозил и божился, что Леонардо, который
любит лошадей и знает в них толк, наконец, рассмеялся, махнул рукою, взял
кобылу и позволил себя обмануть, чтобы только от жида отделаться. Я смотрел,
слушал и недоумевал.
- Чему ты удивляешься?-объяснил мне потом Чезаре.- Так всегда:
первый встречный может сесть ему на шею. Ни в чем нельзя на него положиться.
Ничего твердо решить не умеет. Все надвое-и нашим, и вашим, и да, и нет.
Куда ветер подует. Никакой крепости, никакого мужества. Весь мягкий, зыбкий,
податливый, точно без костей, точно расслабленный, несмотря на всю свою
силу, Играя, железные подковы гнет, рычаги придумывает, чтобы крестильницу
Сан-Джованни на воздух поднять, какворобьиное гнездо, а для настоящего дела,
где воля нужна,- соломинки не подымет, божьей коровки обидеть не посмеет!..
Чезаре еще долго бранился, явно преувеличивал и даже клеветал. Но я
чувствовал, что в словах его с ложью смешана правда.

Заболел Андреа Салаино. Учитель ухаживает за ним, ночей не спит,
просиживая у изголовья. Но о лекарствах слушать не хочет. Марко д'оджоне
тайно принес больному какИх-то пилюль. Леонардо нашел их и выбросил в окно.
Когда же сам Андреа заикнулся, что хорошо бы пустить кровь,-он знает одного
цирюльника, который отлично отискивaeT жилы,-учитель не на шутку
рассердился, обругал всех докторов нехорошими словами и, между прочим,
сказал: - Советую тебе думать не о том, как лечиться, а как сохранить
здоровье, чего ты достигнешь тем лучше, чем более будешь остерегаться
врачей, лекарства которых подобны нелепым составам алхимиков. И прибавил с
веселой, простодушно-лукавой усмешкой:
- Еще бы им, обманщикам, не богатеть, когда всякий только для того и
старается накопить побольше денег, чтобы отдать их врачам, разрушителям
человеческой жизни!
Учитель забавляет больного смешными рассказами, баснями, загадками, до
которых Салаино большой охотник. Я смотрю, слушаю и дивлюсь на учителя.
Какой он веселый!
Вот для примера некоторые из этих загадок: "Люди будут жестко бить то,