"Дмитрий Мережковский. Воскресшие боги" - читать интересную книгу автора

докторском наплечнике из темно-лилового бархата на беличьем меху, не
принимая участия в работе цирульника,.- прикосновение к хирургическим
орудиям считалось унизительным для достоинства врача,- только наблюдал.
- Перед ночью снова извольте пустить кровь,- сказал он повелительно,
когда рука была перевязана, и больного уложили на подушки.
- Domine magister,- произнес брадобрей учтиво и робко,-не лучше ли
подождать? Как бы чрезмерная потеря крови...
Врач посмотрел на него с презрительной усмешкой: - Постыдитесь,
любезнейший! Пора бы вам знать, что из двадцати четырех фунтов крови,
находящихся в человеческом теле, можно выпустить двадцать, без всякой
опасности для жизни и здоровья. Чем больше берете испортившейся воды из
колодца, тем больше остается свежей. Я пускал кровь грудным младенцам, не
жалея, и, благодаря Богу, всегда помогало.
Леонардо, слушавший этот разговор внимательно, хотел возразить, но
подумал, что спорить с врачами столь же бесполезно, как с алхимиками.
Доктор и цирюльник удалились. Карлик поправил подушки и окутал ноги
больного одеялом.
Леонардо оглянул комнату. Над постелью висела клетка с маленьким
зеленым попугаем. На круглом столике валялись карты, игральные кости, стоял
стеклянный сосуд, наполненный водой, с золотыми рыбками. В ногах у герцога
спала, свернувшись, белая собачка. Все это были последние забавы, которые
верный слуга придумывал для развлечения своего господина.
- Отправил письмо?-проговорил герцог, не открывая глаз. - Да, ваша
светлость,-заторопился карлик,-мы-то ждем, думаем, вы спите. Ведь мессер
Леонардо здесь...
- Здесь? - Больной с радостной улыбкой сделал усилие, чтобы
приподняться.
- Учитель, наконец-то! Я боялся, что ты не приедешь... Он взял
художника за руку, и прекрасное, совсем молодое лицо Джан-Галеаццо.-ему
было двадцать четыре года,- оживилось бледным румянцем. Карлик вышел из
комнаты, чтобы сторожить у двери. - Друг мой,- продолжал больной,- ты
конечно слышал?..
- О чем, ваша светлость?
- Не знаешь? Ну, если так, то и вспоминать не надо. А впрочем, все
равно, скажу: вместе посмеемся. Они говорят...'
Он остановился, посмотрел ему прямо в глаза и докончил с тихой
усмешкой:
- Они говорят, что ты - мой убийца. Леонардо подумал, что больной
бредит.
- Да, да, не правда ли, какое безумие? Ты мой убийца!...- повторил
герцог.- Недели три назад мой дядя Моро и Беатриче прислали мне в подарок
корзину персиков. Мадонна Изабелла уверена, что с тех пор как я отведал этих
плодов, мне сделалось хуже, что я умираю от медленного яда, и будто бы в
саду твоем есть такое дерево...
- Правда,- молвил Леонардо,- у меня есть такое дерево.
- Что ты говоришь?.. Неужели? .
- Нет, Бог спас меня, если только плоды, в самом деле, из моего сада.
Теперь я понимаю, откуда эти слухи: изучая действие ядов, я хотел отравить
персиковое дерево. Я сказал моему ученику Зороастро да Перетола, что персики
отравлены. Но опыт не удался. Плоды безвредны. Должно быть, ученик