"Дмитрий Мережковский. Воскресшие боги" - читать интересную книгу авторакомнату - студиоло. Здесь ожидал его для продолжения прерванных занятий
главный секретарь, сановник, заведовавший иностранными посольствами, мессер Бартоломео Калко. Сидя в высоком кресле, Моро тихонько ласкал белой холеной рукой свои гладко бритые щеки и круглый подбородок. Благообразное лицо его имело тот отпечаток прямодушной откровенности, который приобретают только лица совершенных в лукавстве политиков. Большой орлиный нос с горбинкой, выдающиеся вперед, как будто заостренные, тонко извилистые губы напоминали отца его, великого кондотьера Франческо Сфорца. Но если Франческо, по выражению поэтов, в одно и то же время был львом и лисицею, то сын его унаследовал от отца и приумножил только лисью хитрость без львиного мужества. Моро носил простое изящное платье бледно-голубого шелка с разводами, модную прическу - гладкую, волосок к волоску, закрывавшую уши и лоб почти до бровей, похожую на густой парик. Золотая плоская цепь висела на груди его. В обращении была равная со всеми утонченная вежливость. - Имеете ли вы какие-нибудь точные сведения, мессер Бартоломео, о выступлении французского войска из Лиона? - Никаких, ваша светлость. Каждый вечер говорятзаВтра, каждое утро откладывают. Король увлечен нe воинственными забавами. - Как имя первой любовницы? - Много имен. Вкусы его величества прихотливы и непостоянны. - Напишите графу Бельджойозо,-молвил герцог,- что я высылаю тридцать... нет, мало, сорок...-пятьдесят тысяч дукатов для новых подарков. Пусть не жалеет. Мы вытащим короля из Лиона золотыми цепями) И знаете ли, портреты некоторых здешних красавиц.-Кстати, письмо готово? - Готово, синьор. - Покажи. Моро с удовольствием потирал мягкие, белые руки. Каждый раз, как он оглядывал громадную паутину своей политики,- испытывал он знакомое сладкое замирание сердца, как перед сложной и опасной игрой. По совести, не считал он себя виновным, призывая чужеземцев, северных варваров на Италию, ибо к этой крайности принуждали его враги, среди которых злейшим была Изабелла Арагонская, супруга Джан-Галеаццо, всенародно обвинившая герцога Лодовико в том, что он похитил престол у племянника. Только тогда, когда отец Изабеллы, король Неаполя, Альфонсо, в отмщение за обиду дочери и зятя, стал грозить Моро войною и низвержением с престола,- всеми покинутый, обратился он к помощи французского короля Карла VIII. - Неисповедимы пути твои, Господи!-размышлял герцог, пока секретарь доставал из кипы бумаг черновой набросок письма.-Спасение моего государства, Италии, быть может, всей Европы в руках этого жалкого заморыша, сластолюбивого и слабоумного ребенка, христианнейшего короля Франции, перед которым мы, наследники великих Сфорца, должны пресмыкаться, ползать, чуть не сводничать! Но такова политика: с волками жить-по-волчьи выть. Он перечел письмо: оно показалось ему красноречивым, в особенности ежели принять в расчет пятьдесят тысяч дукатов, высылаемых графу Бельджойозо для подкупа приближенных его величества, и соблазнительные портреты итальянских красавиц. "Господь да благословит твое крестоносное воинство, Христианнейший,- говорилось, между прочим, в этом послании,- врата Авзонии открыты пред |
|
|