"Г.Мелвилл. Израиль Поттер: Пятьдесят лет его изгнания " - читать интересную книгу автора

занимается более пятидесяти лет. Среди ее трудов - романы "Звук и ярость"
У. Фолкнера, "Двойной язык" У. Голдинга, "Гертруда и Клавдий" Д. Апдайка,
"Взгляни на дом свой, ангел" Т. Вулфа (совместно с Т. Ивановой), "Ключ от
башни" Г. Адэра, "Джен Эйр" Ш. Бронте, "Агнес Грей" и "Незнакомка из
Уайлдфелл-Холла" Э. Бронте, "Чувство и чувствительность" и "Гордость и
гордыня" Дж. Остен, "Слово для леса и мира одно" Урсулы Ле Гуин, "Заповедник
гоблинов" Клиффорда Саймака, произведения Д. Стейнбека, П.Г. Вудхауса,
С. Моэма, Э.А. По, Дж. Кервуда, О'Генри, А. Конан Дойля, А. Кристи,
Р. Стивенсона, Г. Уэллса, Дж. Лондона, М. Твена, Р. Шекли, Г. Каттнера,
Ч. Диккенса, Р. Желязны, А. Азимова и многое, многое другое.
Из достижений последних лет: лауреат премии "Странник" (2001) за
перевод романа С. Кинга "Сердца в Атлантиде".
Согласно словам переводчицы, она "не выносит Мелвилла и Фолкнера, но
переводила их с наслаждением".

АННОТАЦИЯ ВЫПОЛНИВШЕГО OCR

Патриотический американский роман, не лишенный, однако, критического
анализа сущности США; художественная обработка забытых уже во времена
Г. Мелвилла мемуаров героя Войны за независимость США, уроженца гор в штате
Массачусетс, Израиля Поттера, происходившего из семьи благочестивых пуритан
(отсюда и имя). Жизнь Израиля Поттера была полна приключений и лишений
(батрак, охотник, фермер, китобой, солдат, моряк и пр.). Во время войны США
с Англией он принимал участие в сражениях на суше и на море, попадал в плен,
бежал и скрывался. В конце концов вследствие превратностей судьбы Поттер
осел в Англии и завел там семью, прожив в нужде около пятидесяти лет. Под
конец жизни он вернулся в родные края, где и продиктовал мемуары. Израиль
Поттер не получил от своей родины ни награды, ни пенсии.

ПОСВЯЩЕНИЕ ЕГО ВЫСОЧЕСТВУ МОНУМЕНТУ НА БАНКЕР-ХИЛЛЕ [1, 2]

Биография в самой чистой своей форме, когда описывается уже
окончившаяся жизнь честных и храбрых людей, порой может явиться высшей
наградой за добродетель, наградой и даваемой, и получаемой без всякой
корысти, ибо ни биограф не может надеяться на благодарность того, о ком он
пишет, ни тот, о ком пишет биограф, не может извлечь пользы из возданной ему
хвалы.
Израиль Поттер вполне достоин этой дани уважения - сражавшийся при
Банкер-Хилле рядовой, который за верную службу уже много лет назад был
удостоен своих двух ярдов земли и посмертной пенсии (как не получавший ее
при жизни), каковая ежегодно выплачивается ему весной через обновление травы
и мха.
Я с тем большей надеждой осмеливаюсь сложить этот труд к ногам Вашего
Высочества, что Оно само (если только изменить грамматическое число) хранит
почти точную копию жизнеописания Израиля Поттера. Вскоре после того, как он
дряхлым стариком вернулся на родину, краткая история его приключений,
скверно напечатанная на рыхлой серой бумаге, появилась на лотках
разносчиков, написанная, возможно, не им самим, а кем-то, кто выслушал эту
историю из его уст. Но эта скромная хроника, как отпечатки костылей
безногого у Светлых Врат [3], бесследно стерлась из памяти людской.