"Г.Мелвилл. Израиль Поттер: Пятьдесят лет его изгнания " - читать интересную книгу автора

Рассыпавшаяся по листочкам книжечка, лишь случайно спасенная от рук
мусорщиков, послужила основой для нижеследующего рассказа, который, если
исключить несколько подробностей и добавлений как исторического, так и
личного характера и одно-два изменения места действия, может, пожалуй, с
полным на то правом считаться чем-то вроде реставрации старой могильной
плиты.
Отлично понимая, что этот труд окажется достоин внимания Вашего
Высочества, только если в нем будет соблюдена строгая верность оригиналу в
главном и существенном, я нигде не пытался смягчить тяготы, выпавшие на долю
моего героя; и особенно в конце, где я, хотя мне и нелегко было преодолеть
искушение, все же не посмел заменить назначенную Провидением судьбу на
измышленную во имя поэтической справедливости награду за страдания. Вот
почему я первым готов оплакивать чрезмерную мрачность заключительных глав,
вышедших из-под моего пера.
Таков труд и таков человек, которых я имею честь представить Вашему
Высочеству. То, что его имя нельзя отыскать ни в одном из томов Спаркса [4],
может послужить, а может и не послужить поводом для удивления, однако
Израиль Поттер как будто намеренно выжидал этого часа, чтобы предстать перед
глазами публики под нынешним высочайшим покровительством, ибо Ваше
Высочество, согласно вышеприведенному определению, может быть названо в
самом благородном смысле этого слова Великим Биографом - национальным
хранителем памяти тех неведомых солдат 17 июня 1775 года, которые, наверное,
не получили иного воздаяния, кроме весомой награды, заключенной в Вашем
граните.
Ваше Высочество простит меня, если я возьму на себя смелость
присоединить к самым жарким хвалам по поводу столь знаменательного события
также и мои сердечнейшие поздравления с годовщиной дня, который мы чествуем,
и пожелать Вашему Высочеству (хоть Ваше Высочество и кажется безвременно
седым) еще многих таких праздников - и пусть в каждый из этих дней летнее
солнце сияет на Вашем челе столь же ярко, как легко ложится зимний снег на
могилу Израиля Поттера.
Вашего Высочества
преданнейший и смиреннейший слуга
издатель.
17 июня 1854 года

Глава I
РОДИНА ИЗРАИЛЯ

Путешественник, который и в наши дни согласен путешествовать старым
добрым азиатским способом, без помощи стремительного локомотива или
неторопливой почтовой кареты, который охотно удовлетворяется ночлегом на
уединенных фермах, вместо того чтобы оплачивать счета гостиниц, который не
боится долгого одиночества и не отступает перед самыми трудными тропами или
самыми суровыми горами, - такой путешественник мог бы найти обильную пищу
для поэтических размышлений, созерцая поразительные ландшафты восточного
Беркшира, что в штате Массачусетс, - края, из-за своей гористости и
удаленности от всех путей сообщения столь же мало известного обыкновенным
туристам, как, скажем, внутренние области Богемии.
К северу от городка Отис дорога на протяжении двадцати-тридцати миль