"Герман Мелвилл. Ому (Роман) " - читать интересную книгу автора

перед ним трепещет.
Если иметь в виду личную храбрость, искусство кораблевождения и
врожденную способность подавлять все проявления мятежного духа, то на свете
не существовало более подходящего для своей профессии человека, чем Джон
Джермин. Он поистине мог считаться образцовым представителем породы
энергичных низкорослых коренастых людей. Серо-стальные волосы завивались
колечками на его шарообразной голове. Лицо с резкими чертами было сильно
изрыто оспой. Слегка косивший глаз придавал ему выражение свирепости, нос
залихватски изогнулся на сторону, а большой рот и крупные белые зубы, когда
Джермин смеялся, в точности напоминали акульи. Одним словом, никто,
присмотревшись к старшему помощнику, никогда не вздумал бы исправить форму
его носа, хотя тому и недоставало симметрии. Впрочем, несмотря на драчливую
внешность, сердце у Джермина было большое и душа широкая; это заметно было с
первого взгляда.
Таков был наш старший помощник; но он обладал одним недостатком: питал
отвращение ко всяким слабым настойкам и являлся мужественным приверженцем
крепких напитков. В той или иной степени он всегда находился под их
действием. По совести говоря, я думаю, что такому человеку умеренное
употребление спирта приносило пользу; он придавал блеск глазам, сметал
паутину с мозгов, регулировал пульс. Хуже то, что иногда Джермин выпивал
слишком много, и редко можно было встретить парня более буйного во хмелю. Он
всегда лез в драку; но даже те, кого он лупил, любили его, как брата: он
сбивал человека с ног с таким подкупающим добродушием, что никто не мог
затаить против него злобу. Но хватит об отважном маленьком Джермине.
По закону все английские китобойные суда обязаны иметь врача, который,
конечно, считается джентльменом, живет в каюте и призван выполнять лишь свои
профессиональные обязанности; впрочем, иногда он пьет "флип"* и играет в
карты с капитаном. На борту "Джулии" тоже находился один такой тип, но... -
странное явление - он жил в кубрике с матросами. Вот как это получилось.
______________
* Горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и пряностями.
(Прим. перев.)

В начале плавания доктор и капитан жили вместе и ладили между собой как
нельзя лучше. Не говоря уже о множестве кружек, выпитых ими за столиком в
каюте, оба они прочли порядочно книг, а один из них совершил немало
путешествий; поэтому темы их бесед никогда не истощались. Но однажды они
заспорили о политике; доктор, придя в ярость, для вящего убеждения пустил в
ход кулаки и поверг капитана на пол, тем самым заставив его умолкнуть. Это
было большой дерзостью, и доктора на десять суток засадили в его служебную
каюту на хлеб и воду, предоставив поразмыслить на досуге о том, сколь
недопустимо поддаваться страстям. Мучительно переживая нанесенное ему
бесчестье, он вскоре после освобождения попытался тайком сбежать с судна на
один из островов, но был с позором водворен обратно и снова посажен под
замок. После того как его вторично освободили, он поклялся, что больше не
будет жить с капитаном, и, захватив все свое имущество, переселился на бак к
матросам, которые его приняли с распростертыми объятиями, как славного
малого и незаслуженно оскорбленного человека.
Я должен сообщить о докторе еще некоторые подробности, ибо он играет
видную роль в моем повествовании. Ранние годы его жизни, как у многих других