"Герман Мелвилл. Ому (Роман) " - читать интересную книгу автора

героев, окутаны глубочайшим мраком; иногда, впрочем, он бросал намеки о
родовом поместье, о дяде-богаче и о несчастном стечении обстоятельств,
заставивших его пуститься бродить по свету. Твердо известно было лишь
следующее. Он уехал в Сидней младшим врачом эмигрантского судна. По прибытии
туда он отправился в глубь страны и после нескольких месяцев скитаний
вернулся в Сидней без гроша и поступил врачом на "Джулию".
Он обладал замечательной наружностью. Ростом в шесть с лишним футов, он
был костлявым верзилой с абсолютно лишенным красок лицом, светлыми волосами
и дерзкими светло-серыми глазами, подчас сверкавшими дьявольским озорством.
Матросы называли его Долговязый доктор, или, еще чаще, доктор Долговязый
Дух. С каких бы высот ни скатился доктор Долговязый Дух, одно было
несомненно: когда-то он тратил много денег, пил бургундское и вращался среди
джентльменов.
Что касается его образованности, то он цитировал Вергилия, толковал о
Гоббсе из Малмсбери*, а уж сколько стихов он знал наизусть, целые строфы из
поэмы "Гудибрас"**. К тому же он был человеком, повидавшим свет. Он мог
самым непринужденным образом упомянуть о своих любовных похождениях в
Палермо, об утренней охоте на львов в стране кафров и о качествах кофе,
которое пил в Маскате***; обо всех этих местах и о сотне других он знал
столько историй, что я не в состоянии их пересказать. А эти восхитительные
старинные песни, распеваемые сочным бархатным голосом, звучавшим столь
неподражаемо! Как могли подобные звуки исходить из его тощего тела,
оставалось вечной загадкой. В общем Долговязый Дух был в высшей степени
занимательным собеседником; а для меня на "Джулии" он оказался настоящей
находкой.
______________
* Английский философ Томас Гоббс (1588-1679) родился в городе Малмсбери.
(Прим. перев.)
** Произведение английского поэта Сэмюэля Батлера (1612-1680). (Прим.
перев.)
*** Город и порт на берегу Персидского залива. (Прим. перев.)


Глава III
ДАЛЬНЕЙШЕЕ ОПИСАНИЕ "ДЖУЛИИ"

Из-за отсутствия чего-либо похожего на нормальную дисциплину на судне
царил величайший беспорядок. Капитана, вследствие болезни с некоторого
времени почти не покидавшего своей каюты, видели редко. Однако старший
помощник проявлял энергию молодого льва и носился по палубам, давая о себе
знать в любое время. Бембо, новозеландец-гарпунщик, мало с кем общался,
кроме старшего помощника, свободно говорившего на его тарабарском языке.
Часть времени Бембо проводил на бушприте, ловя на костяной крючок тунцов; а
иногда среди ночи он будил всю команду, в одиночестве отплясывая на баке
какой-то танец людоедов. Но в общем он был на редкость спокойным человеком,
хотя что-то в его взгляде давало основание считать его далеко не безобидным.
Доктор Долговязый Дух, вручив письменное заявление об отказе от
должности судового врача, объявил себя пассажиром, следующим в Сидней, и ко
всему относился совершенно беззаботно. Что касается команды, то те, кто был
болен, казались изумительно довольными для людей в их положении, а остальным