"Герман Мелвилл. Белый Бушлат " - читать интересную книгу автора

рукава с расшитыми отворотами, - а поскольку сопротивляться фрегату
бесполезно, я подчиняюсь. Лейтенант Блинк, я готов. Прощайте, дон Серено, и
да будет вам заступницей Madre de Dios*. Вы были мне благороднейшим другом и
начальником. Надеюсь, вам еще удастся отлупить ваших презренных противников.
______________
* Матерь божья (исп.).

С этими словами он повернулся и, сойдя в катер, был доставлен на
фрегат. Там он направился на шканцы прямо к капитану Кларету.
- К вашим услугам, блистательный дон, - произнес капитан, преувеличенно
вежливо приподнимая шляпу и глядя на Джека с живейшим неудовольствием.
- Искренне преданный и от души раскаивающийся старшина грот-марса, сэр,
при всей уничиженности своего сокрушения все же гордый тем, что может
назвать капитана Кларета своим командиром, - ответил Джек, согнувшись в
роскошном поклоне и с трагическим выражением швыряя перуанский клинок за
борт.
- Немедленно восстановите его в прежней должности, - крикнул капитан
Кларет - и приступайте к исполнению ваших обязанностей, сударь, да поживей.
Будете хорошо служить до конца кампании, и о том, что вы сбежали, больше
речи не будет.
Так Джек отправился восвояси сквозь толпу восхищенных матросов, которые
приветствовали его поразительно отросшую каштановую бороду отменными
ругательствами, разделили между собой его мундир и шляпу и торжественно
пронесли его на плечах по гон-деку.

VI

Офицеры, унтер-офицеры и мелкая сошка военного корабля; где они живут;
как живут; их общественное положение на корабле и что это за господа
Быть может, поскольку кое-что о различных подразделениях корабельной
команды уже было сказано, уместно будет коснуться теперь и офицеров,
объяснив, кто они такие и каковы их обязанности.
Да будет известно, что судно наше было флагманским и на грот-мачте у
нас развевался брейд-вымпел в знак того, что на борту находится коммодор -
офицер самого высокого ранга, признанного в американском флоте. Брейд-вымпел
не следует смешивать с просто вымпелом - длинной, сужающейся к концу
змеевидной полоской флагдука, поднимаемой всеми военными кораблями.
Некое смутное сознание республиканских приличий побудило американцев
считать, что им не к лицу иметь высокие морские чины, а посему до сей поры в
Америке не было адмиралов, хотя без них ей будет не обойтись, если
количество ее судов увеличится. Это безусловно произойдет, когда ей придется
владеть большим флотом; тогда ничего не останется, как перенять кое-что у
англичан и ввести чина три или четыре выше коммодорского, а именно: полных
адмиралов, вице-адмиралов и контр-адмиралов с белым, синим и красным
брейд-вымпелами, отвечающими соответственно кордебаталии, авангарду и
арьергарду. Адмиралы приравнены по чину к генералам, генерал-лейтенантам и
генерал-майорам, точно так же как коммодор может быть приравнен к бригадиру.
Из этого следует, что тот же самый предрассудок, который мешает
американскому правительству ввести адмиральское звание, должен был бы
воспрепятствовать ему иметь сухопутные чины выше бригадирского.