"Валентин Мельников. В логове снежного барса " - читать интересную книгу автора

Голос Бейшена звучал глухо и монотонно. Напряженно вслушиваясь в него,
Жанторо все больше поддавался непонятному волнению, какое, наверное, всегда
испытывает человек при встрече с чем-то таинственным и величественным.
Ему казалось, что они в лесу не одни, что на них отовсюду смотрят
загадочные, всемогущие, грозные существа.
Всю дорогу обратно Бейшен не проронил ни слова. А когда воротились, достал
комуз, тронул струны раз, другой, прислушался к замирающим звукам, заиграл и
запел в полную силу.
Под сводом юрты при неверном свете костра полились одна за другой мелодии,
в которых звучал то лихой топот копыт, то рокот реки, то клекот орла, то
плавный хоровод юных девушек.
Жанторо никогда не слышал игру и голос Бейшена и был поражен его
искусством. С того вечера он стал называть старого учителя отцом, а тот его -
сыном.

* * *

Годы добавляли Жанторо сил, а у Бейшена отнимали. Старик уже не мог ходить
на охоту. Он похудел, подсох и даже в теплое время не снимал шубу. Однажды
совсем слег, и Жанторо неделю не отходил от него. Из еды у них осталось лишь
немного муки. Жанторо испек несколько лепешек, заварил травяной чай и дал
поесть старику. Тот отломил кусочек и сказал:
- Мне больше не нужно. Остальное возьми себе и поезжай. Здесь ради меня не
задерживайся, иначе придется голодать. Не беспокойся, я сам справлюсь.
Жанторо не хотелось оставлять отца в таком состоянии, но без еды тоже
нельзя. Скрепя сердце, собрался в дорогу, взяв с собой обоих коней.
За три дня ему удалось подстрелить крупного теке. Трудно в горах одному,
никто не подставит плечо. Много времени и сил потратил охотник, чтобы стащить
к тропе неподъемную тушу, перевалить ее поперек конской спины и привязать
крест-накрест кожаными ремнями, стянув свисающие по обе стороны копыта к брюху
коня. Охваченный плохим предчувствием, он настойчиво подгонял коней, рискуя
сорваться с крутизны или сползти в пропасть вместе со щебнистой осыпью,
которую пересекал, сокращая путь.
Предчувствие не обмануло его. Бейшен лежал вытянувшись на кошме, лицо его
было спокойно, открытые глаза невидяще смотрели вверх...
Весть о смерти знаменитого охотника разнеслась по всей округе, и многие
захотели проститься с ним. Первыми съехались родственники покойного, которых к
удивлению Жанторо набралось десятка полтора. За ними потянулись жители
ближних, а потом и дальних аилов. Соблюдая правила традиционного погребального
обряда, покойного положили с левой стороны от входа в юрту, отгородили
занавеской, у изголовья поставили глиняный светильник. Тихие голоса
собравшихся то и дело прерывались громким плачем - причитаниями новоприбывших
мужчин и женщин.
Старики-знатоки мусульманских обрядов обмыли мертвое тело и когда стали
заворачивать в саван, Жанторо начала быть крупная дрожь. Не в силах сдержать
подступившие к горлу рыдания, он выбежал из юрты, бросился лицом на землю и,
иступленно молотя по ней кулаками, завыл, как дикий зверь.
После похорон родственники покойного предложили ему переехать в аил, но он
отказался.