"Максим Мейстер. Блуждающий будда" - читать интересную книгу автора

взглядом каждую брошенную вещь.
- Да, так тоже можно, - сказал он, когда все закончилось. - Наши
желания, брошенные в пустоту, разбиваются. Разбитое желание не так опасно,
но самое безопасное желание то, которого нет...
Все ждали, как поступит мастер Чен со своей преображенной комнатой, но
он ни как не поступил. Уже полгода она оставалась в том же состоянии, в
котором ее оставил мистер Смит и его помощники.
...Два наставника небольшого высокогорного буддийского монастыря сидели
друг против друга и молчали. Мастер Чен и мастер Ли, несмотря на то, что
принадлежали к одной школе буддизма и жили вместе в одном монастыре уже
больше двадцати лет, были совсем не похожи друг на друга. Высокий, худощавый
мастер Чен слыл мрачным и суровым учителем. Послушники его уважали, но
побаивались, стараясь без нужды не попадаться ему на глаза. Лицо Чена из-за
своей непроницаемости было похоже на маску. Никто, кроме мастера Ли, не
видел, чтобы мастер Чен улыбался. При этом все по себе знали, что взгляд его
пронизывает насквозь... Послушники монастыря побаивались мастера Чена и были
рады, что его не по-восточному вытянутое и бледное лицо можно было видеть не
так уж часто. Большую часть времени мастер проводил у себя в комнате,
покидая ее только во время занятий, обязательных служб и на редкие прогулки.
Иногда он вдруг интересовался каким-то наиболее перспективным, по его
мнению, послушником, давая тому несколько персональных уроков. Но это бывало
не часто, и мало кто из послушников искренне желал удостоиться такой
чести...
Мастер Ли был полной противоположностью своему коллеге. Даже внешне.
Это был полный, невысокого роста круглолицый китаец. С привычной, казалось,
никогда не сходящей улыбкой на лице. Мастер Ли обладал мягким и
сострадательным характером. Все обитатели монастыря его обожали. Стоило ему
появиться во дворе, как его обступали послушники, радуясь возможности
услышать какую-то поучительную историю, получить наставления или просто
услышать добрые слова в свой адрес. А выходил мастер Ли часто. Ему совсем не
сиделось у себя в комнате, он постоянно был чем-то занят в монастыре. И это
нравилось ему гораздо больше, чем медитация, во время которой он частенько
засыпал, чего очень стыдился.
Как обычно, мастер Ли первый не выдержал затянувшегося молчания.
- Брат Чен, могу я вас спросить? - начал мастер Ли. - Об одной вещи,
которая меня давно беспокоит?
- Конечно, любые беспокойства нужно немедленно пресекать, иначе они
будут препятствием на нашем пути. Я буду рад, если смогу помочь вам, брат
Ли.
- Брат Чен, неужели вас не тревожит вся эта неуместная роскошь вокруг?
- Роскошь? - мастер Чен недоуменно поднял взгляд. - Ах это!... Нет, она
меня не беспокоит. Неужели есть какая-то разница в медитации на ковре или
соломенной подстилке? И то и другое, в конце концов, не существует, не
говоря уж о том, что не существует разницы между ними. Как может
существовать разница между двумя вещами, которых нет?
- Это теоретически, но практически... - мастер Ли замолчал, старясь
подобрать слова.
- Да, вы правы, - вдруг согласился мастер Чен. - А практически эта
"роскошь" беспокоит вас... Вы можете поступить с ней так, как хотите.
- Но вы забываете о примере, - мастер Ли вдруг почувствовал себя