"Розалин Майлз. Королева (Я, Елизавета, #3) " - читать интересную книгу автора

поддерживали четыре лорда; даже мулы, которые несли паланкин, были
обвешаны золотом - золотые уздечки, золотые попоны, золотая сбруя. За мной
ехал Робин, тоже в золоте, на черном скакуне, чтоб оттенить безупречную
масть моей молочно-белой кобылы, которую он вел за золотые поводья на
случай, если в ней возникнет надобность.
Впереди ехала верхом многочисленная свита: придворные, судьи,
духовенство и чиновники.
Рядом со мной восседал на коне лорд-мэр с золотым скипетром, по
другую руку от него - герольдмейстер Ордена Подвязки с золотой державой.
Сзади шел лорд Пембрук с поднятым мечом государства: на тяжелых,
позолоченных зимним солнцем ножнах сверкали бесчисленные жемчужины. Возле
носилок маршировали парламентские приставы, рядом - королевские
пенсионеры, рядом - лейб-гвардия в новых алых бархатных камзолах с
золотыми и серебрянными блестками, позади - сорок моих дам, разодетых в
парчу и багрянец, ибо мы перевернули всю Англию, да что Англию, весь мир в
поисках всего самого лучшего!
И наконец, народ... О, мой народ, никогда я его так не любила!
Тысячами, десятками тысяч, с осунувшимися от холода синими лицами, люди
выстаивали под утренним снегом, в дорожном месиве, чтобы приветствовать
мой кортеж.
- Взгляните на ее милость! - рыдала женщина. - Взгляните на ее
благословенный лик!
- Долгой жизни и радости! Всех благ королеве Елизавете!
- Спасибо! - кричала я в ответ. - Вот увидите, я буду вам хорошей
королевой и госпожой!
На колени мне летели букеты и бутоньерки из сухих бессмертников,
вереска и тимьяна. Престарелая дама бросила пучок розмарина. Розмарин -
это для памятливости: как навязчиво этот запах воскрешает прошлое! Бери,
дружок, и помни! Я оглянулась на Робина и по его глазам поняла: он тоже
вспомнил.
- Господь да благословит Ваше Величество!
- Храни вас всех Господь, - отвечала я, - и спасибо от всего сердца!
- Благодарение Богу, что вы есть, госпожа!
Молитвы и благословения, приветствия и пожелания счастья сыпались
золотым дождем.
И золото, кстати, тоже - у Чипсайд-кросс лорд-мэр Лондона вручил мне
алый атласный кошель с тысячей марок золотом. Однако лучший подарок - тот,
что не купишь ни за какие деньги, - слабый выкрик одного дряхлого старика:
- Я вспоминаю старого короля Гарри Восьмого! Теперь Англия снова
заживет весело!
И пантомимы, сценки на каждом углу - милое и наивное выражение
преданности и гордости! У Малого канала - живая картина: старец с косой и
в саване, рядом - хорошенькая девица.
- Эй! Остановите паланкин! - крикнула я. - Что это значит?
- Она, с разрешения Вашего Величества, изображает Истину, дочь
старика-Времени, - последовал ответ.
- Времени! - Я весело рассмеялась и помахала старику. - Воистину
время привело меня сюда!
Во дворце я сменила золотое и серебряное платье на королевское алое -
как сердцевина розы, как любовь, как кровь. Вырезанное под самое горло, с