"Розалин Майлз. Королева (Я, Елизавета, #3) " - читать интересную книгу автораподдерживали четыре лорда; даже мулы, которые несли паланкин, были
обвешаны золотом - золотые уздечки, золотые попоны, золотая сбруя. За мной ехал Робин, тоже в золоте, на черном скакуне, чтоб оттенить безупречную масть моей молочно-белой кобылы, которую он вел за золотые поводья на случай, если в ней возникнет надобность. Впереди ехала верхом многочисленная свита: придворные, судьи, духовенство и чиновники. Рядом со мной восседал на коне лорд-мэр с золотым скипетром, по другую руку от него - герольдмейстер Ордена Подвязки с золотой державой. Сзади шел лорд Пембрук с поднятым мечом государства: на тяжелых, позолоченных зимним солнцем ножнах сверкали бесчисленные жемчужины. Возле носилок маршировали парламентские приставы, рядом - королевские пенсионеры, рядом - лейб-гвардия в новых алых бархатных камзолах с золотыми и серебрянными блестками, позади - сорок моих дам, разодетых в парчу и багрянец, ибо мы перевернули всю Англию, да что Англию, весь мир в поисках всего самого лучшего! И наконец, народ... О, мой народ, никогда я его так не любила! Тысячами, десятками тысяч, с осунувшимися от холода синими лицами, люди выстаивали под утренним снегом, в дорожном месиве, чтобы приветствовать мой кортеж. - Взгляните на ее милость! - рыдала женщина. - Взгляните на ее благословенный лик! - Долгой жизни и радости! Всех благ королеве Елизавете! - Спасибо! - кричала я в ответ. - Вот увидите, я буду вам хорошей королевой и госпожой! вереска и тимьяна. Престарелая дама бросила пучок розмарина. Розмарин - это для памятливости: как навязчиво этот запах воскрешает прошлое! Бери, дружок, и помни! Я оглянулась на Робина и по его глазам поняла: он тоже вспомнил. - Господь да благословит Ваше Величество! - Храни вас всех Господь, - отвечала я, - и спасибо от всего сердца! - Благодарение Богу, что вы есть, госпожа! Молитвы и благословения, приветствия и пожелания счастья сыпались золотым дождем. И золото, кстати, тоже - у Чипсайд-кросс лорд-мэр Лондона вручил мне алый атласный кошель с тысячей марок золотом. Однако лучший подарок - тот, что не купишь ни за какие деньги, - слабый выкрик одного дряхлого старика: - Я вспоминаю старого короля Гарри Восьмого! Теперь Англия снова заживет весело! И пантомимы, сценки на каждом углу - милое и наивное выражение преданности и гордости! У Малого канала - живая картина: старец с косой и в саване, рядом - хорошенькая девица. - Эй! Остановите паланкин! - крикнула я. - Что это значит? - Она, с разрешения Вашего Величества, изображает Истину, дочь старика-Времени, - последовал ответ. - Времени! - Я весело рассмеялась и помахала старику. - Воистину время привело меня сюда! Во дворце я сменила золотое и серебряное платье на королевское алое - как сердцевина розы, как любовь, как кровь. Вырезанное под самое горло, с |
|
|