"Розалин Майлз. Незаконнорожденная (Я, Елизавеьа, #1)" - читать интересную книгу авторамудр, так добр, почему ни одна из них не оправдала его ожиданий?
Я опустила лицо на руки и от всего детского сердца воззвала к Богу, чтобы Он благословил этот брак ради моего отца. Уже после церемонии в личных покоях короля на приеме для ближайших придворных и советников были поданы и цукаты, и леденцы, и желе, и айва, и персики, и пироги с голубятиной - все, что могла пожелать душа моего милого братика Эдуарда. И еще. Удивительно, до какой степени взрослые не замечают ребенка, особенно - девочку. Я улизнула от гувернантки Кэт - они с леди Брайан оживленно обсуждали трудности воспитания монарших отпрысков - и бродила по зале. Визит ко двору, возможность видеть отца и великих людей - все было мне в новинку. Зачем же упускать время, цепляясь за юбку Кэт! Я стояла у шпалеры в углу, рядом с несколькими вельможами. Собственно говоря, подошла я с намерением потянуть одного из них за рукав. И не потому, что это был епископ Кентерберийский, просто я знала: Томас Кранмер - добрейший человек при дворе и обязательно найдет для меня ласковое словечко. С ним разговаривали двое членов Тайного совета - сэр Томас Ризли и сэр Вильям Паджет, секретарь. Ризли был маленький, сердитый и напыщенный человечек, он постоянно переминался с ноги на ногу. - Значит, король, наш повелитель, словно крестьянин, снова прогулялся на ярмарку! - неприятно рассмеялся он. - И привез оттуда не фландрскую клячу, не молоденькую горячую кобылку Говард, а добрую старую английскую корову. пальцах бокал с густым золотистым вином. - Наша королева видела лишь тридцать с небольшим зим. - И с Божьей помощью увидит еще, - мягко добавил Кранмер. - Да, и, поди, зим тридцать еще пройдет, покуда она произведет на свет то, что нам так нужно! - зло сказал Ризли. - Уверяю вас, земли и деньги она ему принесла еще от прошлых мужей, приданое, достойное королевы. Но вот что касается ребенка - ни разу не дала она всходов, хоть и дважды вспахана! Боюсь, король получит от своей коровы вдоволь молока, но только не телочка - золотого тельца, о котором мы все молимся, нашего языческого идола - второго принца, чтобы уже ни о чем не тревожиться! - Господь уже благословил нас принцем, милорд, - сказал Кранмер, с нежностью глядя в другой конец приемного покоя, где Эдуард под присмотром своего дяди, графа Гертфорда, забавлялся с королевиными болонками. Помню, граф выглядел грустным - еще бы ему не печалиться в такой день. Наверняка он вспоминал свадьбу своей сестры Джейн с королем семь лет тому назад и ее смерть при рождении Эдуарда спустя короткое время. - Гертфорд повесил нос! - вставил ехидный Ризли. Он жадно допил вино и тут же подозвал проходившего мимо слугу - наполнить бокал. - И есть от чего - вдруг родственники новой королевы порасхватают должности, как в свое время они с братцем! - Верно, граф не единственный Сеймур, которому этот брак - нож острый, - с легкой усмешкой заметил Паджет. - Слышал, что братец Том покорил сердце вдовушки и уже считал ее - и ее богатства - у себя в кармане, но тут король перешел ему дорогу. А теперь негодяй счел разумным |
|
|