"Розалин Майлз. Незаконнорожденная (Я, Елизавеьа, #1)" - читать интересную книгу автораотправиться за границу, покуда ее сердце не успокоится на своем законном
месте - на груди нового супруга. - И все же мадам Парр еще может нас удивить, - задумчиво сказал Кранмер, украдкой разглядывая статную фигуру королевы, проходившую в эту минуту по комнате. - Похоже, за ней дело не станет. Вспомните, до сих пор она делила подушку только со стариками, а это не лучший способ добиться приплода. - А что, теперь иначе? - фыркнул Ризли. Все трое посмотрели на короля - он сидел на троне, тяжело опираясь на золотой набалдашник жезла. Жезл был черного дерева - придворный плотник сказал королю, что другому дереву не выдержать его веса. Даже тогда я поняла смысл воцарившегося между ними молчания. Король стар.., в его объятиях мадам, Парр не понесет. Теперь они разглядывали Эдуарда с непонятной мне пристальностью. - Бодритесь, милорды, - мягко возразил Кранмер. - Господь милостив. Наш принц достиг шести годов и, похоже, будет жить. Все промолчали. Я отвлеклась. В другом конце покоя моя сестра Мария беседовала с несколькими духовными лицами, обступившими епископа. Тот еще не переменил богатый церемониальный наряд, в котором проводил венчание. Здесь же стояли герцог Норфолк, смуглолицый политик, - вот кого я всегда боялась, хотя и знала, что мы состоим в отдаленном родстве, - и его сын, юный воин намного выше меня ростом, граф Серрей. - А что, если, мои добрые лорды, - пробормотал Ризли яростно, но тихо, словно едва осмеливался говорить, - что, если Господь захочет избавить принца от тягот земной жизни и до срока возвести его к венцу Паджет резко отступил назад, зыркнул пронзительными серыми глазами. - Опасные речи, Ризли! Ризли зло сплюнул на свежесрезанный зеленый тростник под ногами. - Разве только старые умирают? - Все в руках Господних! - сурово оборвал его Кранмер. - И мы, и то, что нам предстоит. Да будет воля Его! Словно услышав эти слова, Мария повернула худую шею и близоруко взглянула в нашу сторону. - Сестра! - позвала она (меня она не видела, только различала мое новое алое платье). - Елизавета, иди сюда, познакомься - это милорд Гардинер, епископ Винчестерский. Уходя, я поймала последнюю реплику Ризли: - Если папистка Мария спелась с Гардинером, за ним стоит приглядеть... Позади низкорослой худышки Марии высился дородный мужчина в епископской мантии и с большим наперсным крестом. За ним, молчаливо ожидая его приказаний, толпились клирики помельче. - Эта девочка - леди Елизавета? Епископ Гардинер спесиво нахмурился, его глубоко посаженные глазки не соизволили заглянуть в мои. Лицо смуглое, нос хищно изогнут, грубое обхождение больше пристало бы завсегдатаю пивных, чем служителю Божию. Хмурые кустистые брови, изрытая оспинами кожа пугающе безобразны, зато красный рот под жесткими усами - мягкий и безвольный, как у женщины. Он не может не знать, кто я! Зачем же это грубое притворство? Однако Мария глядела на него с таким обожанием, что не замечала ничего вокруг. С |
|
|