"Тереза Медейрос. Ваша до рассвета" - читать интересную книгу авторавытирает пыль в вашей гостиной.
Плеск воды и быстрое шуршание простынь подтверждали ее слова. Габриэль сделал глубокий вдох - вдох, отравленный сильным запахом лимонной вербены и накрахмаленного белья. Выдыхая, он услышал шорох со стороны своей гардеробной, который могла бы издавать крыса. Очень пухлая, лысеющая крыса в жилете. - Беквит? - рявкнул Габриэль. Шорох прекратился, растворяясь в каменной тишине. Габриэль вздохнул. - Можете выходить, Беквит. Я чувствую запах вашей помады для волос. Звук шаркающих ног сообщил ему, что дворецкий выбрался из гардеробной. И прежде, чем его медсестра смогла предложить подходящее объяснение его присутствию, Беквит сказал: - Поскольку вы не хотите иметь камердинера, который будет вокруг вас, милорд, суетиться, мисс Викершем предложила нам сгруппировать вашу одежду по типу и цвету. Тогда вы сможете одеваться без помощи слуг. - И вы были столь любезны, что вызвались этим заняться. И ты, Брут? - пробормотал Габриэль. Мало того, что новая медсестра вторглась в его единственное убежище, так она еще и перетянула на свою сторону его собственных слуг. Он подумал о том, как ей удалось так быстро завоевать их лояльность. Возможно, он недооценил ее очарование. Она могла оказаться еще более опасным противником, чем он думал. - Оставьте нас, - коротко приказал он. Внезапная суматошная активность со звуками шуршащих простынь и звоном его приказа. - Милорд, я не думаю, что... - начал Беквит. - Я имею в виду, что едва ли правильно оставлять вас в Вашей спальне наедине с... - Вы боитесь остаться наедине со мной? Мисс Викершем также не стала притворяться, что не поняла его. Вероятно, он был единственным, кто заметил ее некоторое колебание. - Конечно, нет. - Вы слышали ее, - сказал он Беквиту. - Уходите. Все. - По комнате прошел ветер, когда слуги помчались мимо него к выходу. Когда звуки последних шагов растворились в коридоре, он спросил: - Они ушли? - Ушли. Габриэль нащупал за своей спиной ручку двери. Он с грохотом захлопнул ее и прислонился спиной, отрезая Саманте всякую надежду на побег. - Вам никогда не приходило в голову, мисс Викершем, - язвительно сказал он, - что у меня могут быть причины держать свою дверь закрытой? Что я могу хотеть, чтобы моя спальня оставалась такой, какая она есть? Что я очень ценю свое личное пространство? - Он повысил голос. - Что я хочу иметь свой собственный угол, на который ваше вторжение не распространялось бы? - Я думала, что вы будете мне благодарны. - Она резко фыркнула. - Сейчас здесь, по крайней мере, не пахнет так, словно вы держали тут коз. Он с негодованием посмотрел в ее направлении. - На данный момент я бы предпочел компанию коз. Он почти увидел, как ее рот открылся, а потом захлопнулся. Она держала паузу ровно столько, чтобы рассчитать до десяти, и снова заговорила. |
|
|