"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автораморя, где можно писать в тишине.
- Мне трудно назвать литературой твои опусы, - недовольно заметила мисс Тервиллиджер. - Все эти истории с рыдающими привидениями и злобными героями которые расхаживают по ночам по замкам, держа под мышкой свои отрубленные головы... Нет, эти бредни не литература. Прежде чем Лотти успела ответить, на ее защиту выступила Гарриет. - А мне нравятся истории, которые пишет Лотти - заявила она высоким срывающимся голоском. - Даже если после них меня мучают кошмары и мне приходится спать, укрывшись с головой одеялом. - Мы обсуждаем сейчас не таланты Карлотты, - резко сказал Стерлинг. - Мы обсуждаем ее будущее. Он опустился перед Лотти на колено, взял в руки ее ладони, и ей подумалось, что лучше бы он продолжал кричать на нее. Гнев Стерлинга ей было легче снести, чем его участие. - Ты все еще ничего не поняла, малышка? - заговорил Стерлинг. - Не поняла, что навсегда прошли времена, когда тебе можно было насыпать лягушек в карету леди Хьюитт или прятать под кроватью лису, чтобы ее не подстрелил лорд Дрэйвен? Не поняла, что теперь от твоего поведения зависит слишком многое? И что всего моего богатства, титулов, знакомств не хватит, чтобы замять скандал, в который ты всех нас втянула? Репутация - это не порванное платье, которое можно зашить. Если репутация погибла, ее уже не восстановить. Он протянул руку, чтобы поправить прядь, выбившуюся из ее прически, и сочувственно посмотрел в синие глаза Лотти своими янтарными глазами. - Все эти годы я старался избавить тебя от неприятностей, - добавил сама. Лотти прижала ладонь к щеке Стерлинга, чувствуя себя совершенно убитой и беззащитной. А еще ей было крайне неловко видеть могущественного Стерлинга стоящего перед ней на коленях. Глаза Лотти наполнились слезами. - Прости меня, - прошептала она. - Я так хотела, чтобы сегодня вечером ты мог гордиться мной. Я очень этого хотела, честное слово. Сердце Лотти болезненно сжалось, когда Стерлинг попытался улыбнуться в ответ на эти слова. - Я знаю, милая, - сказал он. - А теперь ложись спать, пока мы с твоей сестрой решим, что нам делать дальше. "...пока мы с твоей сестрой решим, что нам делать дальше". Эти последние слова Стерлинга не шли у Лотти из головы и не давали ей уснуть. Она не могла отделаться от мысли, что Стерлинг может совершить что-то ужасное. После того как все в доме стихло и Джордж проводил мисс Тервиллиджер до ее коляски, а двое слуг отнесли Гарриет в приготовленную для нее спальню, Лотти выскользнула за дверь своей комнаты и пошла по коридору, скупо освещенному притушенными на ночь лампами, стараясь ступать как можно тише. Дверь нижней гостиной была приоткрыта, и Лотти подкралась ближе, чтобы лучше слышать, что происходит. Стерлинг сидел за секретером и быстро писал что-то на листе почтовой бумаги. Лаура стояла позади с грустным лицом. - Мы выкрутимся, правда? - негромко спросила она мужа. - Кроме того, |
|
|