"Иэн Макьюэн. Stop-кадр!" - читать интересную книгу автора

продвигаться по направлению к ним, собирая по дороге заказы и пустые
бутылки.
- Не может быть! - торжествующе вскричал Колин.
- Надо было взять их с собой, - сказала Мэри, уставившись на свои
колени.
Колин по-прежнему стоял.
- Официант и вправду идет! - Он сел и дернул Мэри за руку. - Чего бы
тебе хотелось?
- Было подло с нашей стороны оставить их там.
- А по-моему, мы поступили вполне тактично.
Официант, крупный, солидный с виду мужчина в очках в золотой оправе и с
густой седеющей бородой, возник вдруг возле их столика и наклонился к ним,
слегка подняв брови.
- Чего ты хочешь, Мэри? - торопливо прошептал Колин.
Мэри сложила руки на коленях и сказала:
- Стакан воды, безо льда.
- Да, два стакана, - нетерпеливо добавил Колин, - и...
Официант выпрямился, и из его ноздрей вырвалось отрывистое шипение.
- Воды? - сухо переспросил он. Окинув двух взъерошенных клиентов
оценивающим взглядом, он отступил на шаг и кивком показал в сторону угла
площади. - Есть пивная.
Когда он двинулся прочь, Колин резко повернул на стуле и схватил его за
рукав.
- Нет, подождите, официант, - произнес он с мольбой в голосе. - Мы еще
хотели кофе и...
Официант рывком высвободил руку.
- Кофе! - повторил он с издевкой, и ноздри его раздулись. - Два кофе?
- Да, да!
Мужчина кивнул и удалился.
Колин уселся поудобнее, закрыл глаза и медленно покачал головой; Мэри
старалась усесться попрямее.
Она осторожно тронула ногу Колина под столиком.
- Идем отсюда. До гостиницы всего десять минут ходьбы.
Колин кивнул, но глаза не открыл.
- Мы сможем принять душ, посидеть на нашем балконе и заказать в номер
все, что захотим.
Пока подбородок Колина опускался на грудь, Мэри делалась все
оживленнее.
- Мы сможем лечь в постель. Ах, эти чистые белые простыни! Мы закроем
ставни. Только представь себе - что может быть лучше? Мы сможем...
- Ладно, - вяло произнес Колин. - Идем в гостиницу.
Но никто из них не пошевелился. Мэри поджала губы, а потом сказала:
- Наверно, он в любом случае принесет кофе. Когда люди здесь качают
головой, это может означать все что угодно.
Утренняя жара усилилась, и толпа значительно поредела. Появилось
довольно много свободных столиков, а по площади ходили уже либо только
завзятые любители достопримечательностей, либо горожане, спешившие по своим
делам, - лишь редкие фигурки, казавшиеся совсем крошечными в огромном пустом
пространстве и поблескивавшие в мареве знойного воздуха. На противоположной
стороне площади оркестр снова собрался и уже начинал играть "Венский вальс";