"Иэн Макьюэн. Stop-кадр!" - читать интересную книгу автора

сигарного дыма, который смешивался с запахом дохлой рыбы, делая его почти
неуловимым. Рядом с ящиками, чуть ли не под ноги Колину и Мэри, бросил
связку сетей худой и морщинистый рыбак в рваном сером костюме и некогда
белой рубашке без пуговиц - впечатление было такое, будто он много лет назад
оставил службу в конторе. Колин отреагировал неуверенным примирительным
жестом, но рыбак, уже шагавший прочь, четко произнес: "Туристы!" - и взмахом
руки подтвердил свое право на отступление от правил.
Колин разбудил задремавшую Мэри и уговорил ее прогуляться до
больничного причала. Если там нет кафе, речной трамвай довезет их по каналам
до центра города, а там недалеко и до гостиницы.
Когда они подошли к внушительной сторожке у ворот, служившей больничной
проходной, речной трамвай уже отчаливал. Судном правили двое молодых людей с
одинаковыми тонкими усиками, в синих пиджаках и темных очках в серебряной
оправе. Один в ожидании стоял у штурвала, а другой, ловко, небрежно вращая
запястьем, разматывал швартов с кнехта; в самый последний момент он шагнул
на палубу над расширяющейся полоской маслянистой воды, одновременно отцепил
стальной барьер, за которым толпились пассажиры, и одной рукой закрепил его,
равнодушно глядя на удаляющийся причал и громко болтая с напарником.
Не сговариваясь, Колин с Мэри удалились от моря и влились в людской
поток, который двигался через проходную и, поднимаясь по крутой подъездной
аллее с цветущими по обеими сторонам кустами, направлялся к больнице.
Сидевшие на скамеечках пожилые женщины продавали журналы, цветы, распятия и
статуэтки, но никто не задерживался возле них хотя бы для того, чтобы
бросить беглый взгляд.
- Если здесь есть амбулаторное отделение, - сказал Колин, крепче сжав
руку Мэри, - значит, возможно, есть и буфет.
Мэри вдруг пришла в раздражение.
- Мне просто необходимо выпить стакан воды. Вода-то у них наверняка
найдется. - Нижняя губа у нее потрескалась, а под глазами появились темные
круги.
- Непременно, - сказал Колин. - Это как-никак больница.
У входа - ряда стеклянных дверей, увенчанных огромным полукруглым
витражом, - уже образовалась очередь. Поднявшись на цыпочки, Колин с Мэри
сквозь отражения людей и кустов различили человека в форме привратника или
полицейского, стоящего в темноте между первым и вторым рядами дверей и
проверяющего документы у каждого посетителя. Все вокруг доставали из
карманов и сумочек свои ярко-желтые пропуска. Несомненно, начались часы
посещения: никто из ожидавших в очереди не казался больным. Люди постепенно
сгрудились у дверей. На стоящей на подпорках у двери доске было прикреплено
красиво написанное от руки объявление, состоявшее из одного длинного,
сложного предложения, в котором дважды встречалось слово, похожее на
"безопасность". Слишком уставшие, чтобы сразу выбраться из очереди или,
переступив порог и оказавшись перед охранником, объяснить, что им необходимо
подкрепиться, Колин с Мэри побрели обратно, вниз по аллее, а вдогонку им
участливо понеслись советы толпившихся у входа людей, судя по всему, в
районе было несколько кафе, но рядом с больницей - ни одного. Мэри сказала,
что ей хочется сесть где-нибудь и поплакать, и как раз когда они подыскали
подходящее место, послышался громкий крик, а потом - приглушенный шум
судового двигателя, которому дали обратный ход; у причала швартовался еще
один речной трамвай.