"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора

- Я приеду к вам, как только смогу. Будьте осторожны.
- Обязательно, - прошептала Маргарет в ответ. Она напрягла всю свою
волю, чтобы не расплакаться, когда в дверях исчез последний близкий ей
человек и она осталась одна с Чедвиком.
- Священник ждет нас в кабинете, - сказал тот. Маргарет ничего не
ответила. Что бы она ни сказала, это не имело никакого значения. Она прошла
мимо Чедвика, желая поскорее покончить с этим фарсом. Она прекрасно
понимала - кто бы ни ждал их сейчас в кабинете, это не посланник Божий.
Скорее, сообщник дьявола, принимающий участие в этом святотатстве.
Когда Маргарет вошла в кабинет, она заметила двух человек в мрачной
одежде, стоявших у окна. Вид у них был такой же невеселый, как у нее.
- Ах, ну вот, - приветствовал ее резкий голос с натужной веселостью, -
я преподобный мистер Престон, а вы, наверное...
Маргарет повернулась к камину, рядом с которым стоял пожилой человек,
одетый в порыжевшее черное платье.
- Невеста, - сказала Маргарет, удивляясь, где Чедвик откопал этого
человека. Какова бы ни была его настоящая профессия - если она у него
была, - в одеянии священника ему было явно не по себе.
- Ну да, да, конечно. - Кадык на его шее нервно подергивался. -
Пожалуйста, мисс, встаньте вот сюда... - Его длинный нос тоже дернулся,
когда она подошла к нему, и вдруг он в ужасе уставился на нее.
Сначала Маргарет не поняла, что его так встревожило, потом она
вспомнила о бренди, которое Джордж пролил на ее платье. Уж не подумал ли
этот лжесвященнослужитель, что она привержена крепким напиткам? Она с трудом
подавила нервный смешок, без особого успеха постаравшись превратить его в
покашливание.
Сосредоточив свой взгляд на портрете какого-то воистину противного
покойника, - судя по его внешности, его не очень-то оплакивали, - Маргарет
попыталась овладеть собой. Это было нелегко. Вся ситуация напоминала плохой
фарс. Вот Чедвик, делающий вид, что женится на ней, вот жалкий шарлатан,
делающий вид, будто он разгневан, потому что учуял как от женщины, которую
он собирается обвенчать, пахнет спиртным, а вот и сама она, делающая вид,
будто верит, что все происходит по-настоящему.
- Приступайте же!
Маргарет вздрогнула, потому что грубая ткань темно-синего сюртука
Чедвика задела ее руку, когда он встал рядом с ней. Она чувствовала жар его
тела, возвышающегося над ней, и от сознания его близости ей стало не по
себе.
Мистер Престон кашлянул, поправил свой несвежий шейный платок и
пробормотал:
- Милорд, не могу ли я попросить вас на два слова? Чисто сработано!
Маргарет мысленно зааплодировала этому представлению. Притворное нежелание
венчать графа с женщиной, от которой несет бренди, добавляло легкий штрих
правдоподобия к разыгрываемой роли священника.
- Единственные слова, которые я хочу услышать от вас, - это брачные
обеты. - Слова Чедвика не оставляли места для дискуссий, и, мученически
вздохнув, мистер Престон раскрыл тонкую черную книгу, которую держал в
руках.
Маргарет слушала, как он, запинаясь, произносит явно незнакомые ему
слова. Можно было бы немного и попрактиковаться, хоть чуточку, чтобы убедить