"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу авторадолжна заботиться о собственных детях.
Маргарет заморгала, потому что в голове у нее на мгновение возникло безумное видение - малыш с темными, как у Филиппа, глазами и волосами. Искренне ужаснувшись направлению своих мыслей, она торопливо прогнала видение. - Я не хочу замуж. - Очень уж вы упрямы. Вот к чему приводит ваше чтение. Это неестественно. Вы слишком много думаете, Маргарет. С вами очень неудобно. - Но не вам. - Ах, я просто не обращаю внимания. Но теперешние мужья... - Джордж покачал головой. - Мужья - это лошади совсем другой масти. Они хотят всегда поступать по-своему. Глаза Маргарет невольно устремились на дверь. Даже фиктивные мужья хотят этого. И первое, чего хочет от нее Филипп, - чтобы она поторапливалась. Быстро раскрыв ридикюль, она достала оттуда последнюю горсть своих бесценных монет, завязанных в носовой платок. - Возьмите это, чтобы добраться до Англии, когда Чедвик вас отпустит. - Нет! - Джордж пылко замотал головой. - Вам они могут понадобиться. - Миссис Бартон обещала выплатить мне жалованье. - Маргарет засунула деньги в его жилетный кармвн. - Надо подумать, как вы отыщете меня, - ведь я не знаю, как долго останусь у миссис Бартон, попав в Лондон. Наверное, лучше всего будет оставить для меня записку дворецкому лондонского дома Чедвика. Джордж тяжко вздохнул и тут же разразился приступом кашля. Одолев его с помощью бренди, он пробормотал: - Джордж... - начала Маргарет, не зная, как утешить его. Но прежде чем она смогла что-нибудь придумать, в дверь резко постучали, и она сразу же открылась. Показалось мрачное лицо Филиппа. На этот раз Маргарет обрадовалась его появлению. Если бы ее разговор с Джорджем продлился еще какое-то время, он смог бы разгадать ее ложь и просто отказаться участвовать в этом розыгрыше. - Ваш экипаж прибыл, Гилрой, - сказал Филипп. Бросив тревожный взгляд на Маргарет, Джордж поднялся. Потом, вспомнив о своем недопитом стакане, осушил его. - Почему бы вам не прихватить графин с собой? Услышав язвительный тон Филиппа, Маргарет вздрогнула, но Джордж прореагировал только на слова. - Благодарю вас, милорд, это очень любезно с вашей стороны. - И он взял графин. Маргарет с беспокойством посмотрела на Чедвика, умоляя его не останавливать беднягу Джорджа, - и была потрясена: в глазах Чедвика сверкала веселость, и мимолетная улыбка изогнула уголок его рта. Он был похож на совершенно другого человека. Похож на... Вдруг выражение его лица изменилось, словно никогда и не было другим. "А может, и на самом деле не было", - смущенно подумала Маргарет. Может быть, от усталости и от страха ей померещилось, будто у того, кто сделал ее своей невольницей, есть чувство юмора. Маргарет повернулась к Джорджу и обняла его, не давая запугать себя ледяному взгляду Чедвика. Джордж поцеловал ее в щеку и прошептал: |
|
|