"Лэрри Макмуртри. Одинокий голубь" - читать интересную книгу автораПереловить змей в погребе, если есть погреб. Или впитывать в себя грязные
лужи. Засунь несколько свиней в грязь и оглянуться не успеешь, как никакой грязи не будет. День выдался чудовищно жарким, и Калл весь взмок от пота. - Ты мне покажи грязную лужу, я ее сам высушу, - предложил он. - И вообще, Калл, вывеска, она ведь вроде зазывалы. Надо, чтобы человек остановился и подумал, чего ему хочется в жизни в ближайшие несколько дней. - Если он решит, что ему следует взять свинью напрокат, то не надо мне таких клиентов, - заявил Калл. Предупреждение насчет свиней завершило вывеску, к удовольствию Августа, по крайней мере на некоторое время. Но прошел год или два, и он решил, что вывеске следует придать больше достоинства, прибавив латинское изречение. У него имелся учебник латинского, который когда-то принадлежал его отцу. Основательно потрепанный, поскольку долгие годы возился в пристегнутой к седлу сумке. В конце имелось несколько страниц с девизами, и Август провел над ними много счастливых часов, решая, какой будет выглядеть лучше всего в нижней части вывески. К сожалению, девизы переведены не были, по-видимому, считалось, что к тому времени, когда студенты добирались до конца учебника, они уже должны уметь читать по-латыни. Август с этим языком был знаком шапочно, да и углубить свои знания возможности не имел: однажды он попал в ледяной шторм на равнине и был вынужден вырвать часть страниц из учебника, чтобы разжечь огонь. Он не замерз, но заплатил за это большей частью грамматики и словаря. Оставшиеся страницы не могли ему помочь в переводе девизов в конце книги. Но, поскольку он полагал, что латынь здесь только для общего впечатления, он выбрал тот, который, с его точки зрения, лучше всего рождает разнообразие(вольный пер. с искаж. лат.)], который показался ему прекрасным девизом, что бы он там ни обозначал. Однажды, когда никого рядом не было, он вышел и приписал этот девиз внизу вывески, сразу после "Свиней напрокат не сдаем". Теперь он считал свое творение законченным. В целом вывеска выглядела следующим образом: СКОТОВОДЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ "ХЭТ КРИК" КОНЮШЕННЫЙ КОНСОРЦИУМ Кап. Август Маккрае Капитан В. Ф. Калл владельцы Сдается напрокат: лошади и буровые установки Продается: скот и лошади Козы и ослы не покупаются и не продаются Свиней напрокат не даем UVA UVAM VIVENDO VARIA FIT Август не обмолвился ни словом о девизе, и прошло добрых два месяца, прежде чем кто-нибудь его заметил, что показывает, насколько ненаблюдательны были жители Лоунсам Дав. Августа ужасно разобидело, что никто не оценил его идею приписать латинский девиз, чтобы все въезжающие в город могли его видеть, хотя, по правде сказать, те, кто въезжал, обращали на вывеску так же мало внимания, как и те, кто уже въехал, - наверное, потому, что добраться до Лоунсам Дав было делом нелегким и изнуряющим. Те немногие, кто отважился |
|
|