"Лэрри Макмуртри. Пустыня смерти (вестерн) " - читать интересную книгу автора - Осади, Киркер, - произнес майор. - Я не потерплю скандала в моем
отряде. - Скандал, черт тебя подери? - заорал Киркер. Когда он злился, лицо его багровело, а у носа проступали голубоватые прожилки. - Да я прикончу их на месте, если они не оставят мои скальпы в покое, - добавил он. Глэнтон прикрыл глаза, но руки с рукоятки пистолета не снимал, тем не менее Длинноногий и Чадраш на этот жест не обращали никакого внимания. - Не пахнет жиром, майор, - стал пояснять Длинноногий. - Индейцы смазывают свои волосы жиром - возьми скальп команча, и тебе на руки закапает жир. Киркер и врать как следует не умеет. Если бы он хотел обдурить нас, помазал бы волосы жиром. Думаю, что он к тому же еще и лентяй. - Отвалите от скальпов - они теперь государственная собственность, - крикнул Киркер. - Я добыл их и хочу получить за них премию. Чадраш посмотрел на майора - ему не верилось, что тот останется непреклонным, а сомнений в том, что стреляет он великолепно, не было никаких. - Если появятся мексиканцы, покажите им эти два скальпа, - предложил он, - это волосы не индейцев, более того, не взрослых людей. Эти скальпы мексиканцев и принадлежат детям. Киркер лишь насмешливо ухмыльнулся и сказал: - Волосы как волосы. Теперь они собственность правительства и, будь добр, убери от них свои поганые руки. Калл и Гас стояли, выжидая, когда майор прикончит Киркера, а возможно и Глэнтона, но Шевалье не стрелял. Тогда они пошли прочь, недовольно что-то бурча. Чадраш вскочил в седло, переплыл реку и пропал на несколько часов. завалился спать прямо перед своей лошадью. Майор Шевалье сурово посмотрел на Киркера. Он понимал, что должен пристрелить этих двух подонков и бросить их трупы на съедение мухам и слепням. Чадраш вне всякого сомнения не ошибался: эти двое убили мексиканских детей - на них охотиться гораздо легче, чем на команчей. Но майор не стал стрелять. Его отряд находился в неопределенной обстановке - в любую минуту на него могли напасть, а Киркер и Глэнтон как-никак две вооруженные единицы и хоть как-то усиливают довольно слабую огневую мощь отряда. Случись ненароком более серьезная перепалка, один из них или оба могут быть убиты. И их всегда можно будет спокойно пристрелить позднее, в более удобное время. - С этой минуты оба оставайтесь на этом берегу реки, - приказал майор, не снимая руки с рукоятки пистолета. - Если только кто-то из вас снова уйдет за реку, я стану травить вас как бешеных собак. Киркер выслушал его с невозмутимым видом, а потом проговорил: - Мы не собаки, мы волки, по крайней мере, я волк. Тебе не поймать меня. А что касается Глэнтона - хватай его. Мне надоело выслушивать его противный храп. Гас скоро забыл про этот инцидент, но Калл помнил о нем. Он прислушивался к тому, как Киркер точит нож, и теперь думал, что имеет право сам убить этого человека. Он считал Киркера подлой змеей. Если в вашей постели окажется змея, естественным поступком будет убить ее. Что касается майора Шевалье, то он тоже оценил по достоинству эту змею, но не убил ее. |
|
|