"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу автора

Она постучала в сетчатую дверь. Наружная деревянная дверь была открыта,
чтобы впустить в дом послеполуденный ветерок.
- Осторожно, здесь все усыпано осколками стекла! - донесся до нее голос
Джейка из кухни.
Лейси вошла, остановившись на минуту, чтобы ее глаза привыкли к
полумраку, царившему в доме.
Джейк стоял, прислонившись спиной к стойке, одетый лишь в шорты и
полосатую футболку, опираясь на костыли; правая нога его была загипсована до
колена. Весь пол вокруг него был усыпан осколками стекол и кусками белого
картофельного салата. На лице у него было написано отчаяние. Он был бледен.
Лейси одним взглядом оценила ситуацию и отправилась искать веник.
- Я подмету здесь. Не двигайся, а то наступишь на стекло и поранишь еще
другую ногу.
Она нашла веник и быстро смела стекло и остатки салата.
- Что произошло? - наконец спросила она, заметив еще огромный синяк на
его лбу, а другой - на левой руке. Его шорты и футболка казались неуместными
в разгар рабочего дня. Что же случилось?
Она подошла поближе, прислонив веник к стойке.
- Может быть, тебе лучше сесть? - спросила она.
Он сердито взглянул на нее, затем, закрыв глаза, тяжело вздохнул.
- Чертовски трещит голова!
- Может быть, приляжешь? - Она робко и нежно дотронулась до его руки. -
Я посижу здесь с тобой.
- Не нужна мне ничья помощь. - Он постарался выпрямиться и поковылял на
костылях к стулу, стоящему у кухонного стола. Тяжело опустившись на стул,
он, казалось, не знал, что делать с костылями.
Лейси взяла костыли и прислонила их к стене.
- Ты хотел приготовить ужин? - спросила она.
- Ну да! Но, оказывается, я не могу даже удержать чертову миску с
салатом!
- Трудно передвигаться, когда обе руки заняты костылями. Я что-нибудь
приготовлю тебе. Ты хоть расскажи, что случилось?
- Я упал на работе с каменной лестницы, у меня трещина в щиколотке.
- И, похоже, ударился головой о каменные ступени?.. - Лейси неожиданно
с ужасом осознала, что он мог даже погибнуть. На какое-то мгновение ужас от
того, что могло случиться, промелькнул в ее сознании, и ей стало не по себе.
Но она, тряхнув головой, отогнала от себя эти мысли и отправилась готовить
ужин.
- Так, теперь ты будешь потрясать меня своими кулинарными
способностями, - пробормотал он, хмуро глядя на нее.
Лейси радостно улыбнулась, не обращая внимания на его ворчание, и стала
шарить по кухонным шкафам.
- Если я могу потрясти тебя сандвичами с ореховым маслом и желе, то
конечно. Что касается чего-либо большего, то боюсь тебя слегка разочаровать.
Выражение его лица слегка смягчилось, он откинулся на спинку стула,
наблюдая, как она тянется к верхней полке за банкой орехового масла.
- Ты опять без бюстгальтера, - прокомментировал он, когда она закрыла
дверцу шкафа.
- Ага, слишком жарко. А что, ты считаешь, я должна его постоянно
носить? - Лейси повернулась к нему с лукавым выражением лица.