"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу автора

Он пристально смотрел на ее грудь, пока не заметил, как румянец
вспыхнул на ее щеках. Тогда язвительно улыбнулся и медленно покачал головой.
Рассердившись на себя за то, что вновь позволила ему вывести себя из
равновесия, она повернулась лицом к стойке и шлепком соединила две половинки
сандвича. Сама напросилась, подумала она про себя, чувствуя, как горят ее
щеки. Но зато Джейк хоть ненадолго забыл про боль... На мгновение у нее
перехватило дыхание, теплая волна колыхнулась где-то под сердцем. Она
глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки, и закончила готовить сандвич.
Найдя в шкафу тарелку, она положила на нее сандвич и поставила перед ним.
Затем она налила ему из холодильника стакан молока и принесла к столу,
наклонившись над ним, чтобы поставить возле тарелки. Он сидел, не двигаясь,
наблюдая за ней, глаза его блестели.
- Подвинь стакан, пожалуйста, поближе, - попросил он.
Лейси снова нависла над столом и подвинула стакан, поймав его взгляд
уголком глаза. Он заглядывал под ее майку, край которой отставал от ее
груди, когда она наклонялась.
Она выпрямилась и строго взглянула на него, но Джейк спокойно улыбнулся
и протянул руку за сандвичем.
Лейси подвинула себе стул и плюхнулась на него.
- Сколько пробудешь на костылях? - спросила она.
- Доктор говорит, около двух недель. Потом, если все будет о'кей, мне
поменяют гипсовую повязку, и я смогу получше передвигаться.
- Как это тебя угораздило полететь с лестницы? - спросила она с широко
раскрытыми от любопытства глазами.
- Не твое дело! - огрызнулся он, нахмурившись и жуя сандвичи. Лейси
встала.
- До свидания, мистер Уэйнрайт, - холодно сказала она.
Однако прежде чем она сдвинулась с места, Джейк выбросил вперед руку и
схватил ее за локоть.
- Не уходи. Извини меня. - Он помолчал, глядя в ее глаза. Они потемнели
от обиды, гнев боролся в них с сочувствием. Она всего лишь хотела помочь, а
он в знак благодарности нагрубил ей.
- Черт, ненавижу постоянно извиняться. Я думал о чем-то важном,
отвлекся, а нужно было бы быть повнимательнее. Ступеньки на лестнице крутые,
выщербленные и неровные. Я оступился, упал и покатился с верхней ступеньки
до самой нижней. Представляешь, какое зрелище! - Большой палец его руки
ласково гладил бархатную нежную кожу ее ладони.
- Мужчины становятся такими капризными, когда им нездоровится, -
вздохнула Лейси. - Мой отец и брат всегда ведут себя точно так же. Может
быть, тебе прилечь?
- Может быть. У меня жутко болит голова. Но мне трудно будет сейчас
подняться по лестнице.
- Ведь здесь есть диван. Можно лечь и здесь? - произнесла она,
чувствуя, что его близость вновь вызывает в ней прилив желания. Она вдруг
заметила, как ее затвердевшие соски выступили из-под тонкой ткани майки.
Нужно хоть чуть-чуть отодвинуться от него, пока и он не успел заметить
этого! Она попробовала высвободить руку, и он отпустил ее и взял стакан с
молоком.
Лейси с удовлетворением отметила, что он съел почти весь сандвич и
выпил молоко. Она улыбнулась, вспомнив его слова о ее кулинарном искусстве.